“日落钟鸣山更幽”的意思及全诗出处和翻译赏析

日落钟鸣山更幽”出自宋代龚茂良的《幽化院》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì luò zhōng míng shān gèng yōu,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“日落钟鸣山更幽”全诗

《幽化院》
宋代   龚茂良
昼寝招提最上头,饥禽亡赖故喧啾。
岭云西去欲成暮,山雨北来浑似秋。
婉娩如今真是梦,经从似旧绝堪愁。
昔年陈迹鸡窗下,日落钟鸣山更幽

分类:

《幽化院》龚茂良 翻译、赏析和诗意

《幽化院》是宋代诗人龚茂良创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
昼睡的寺庙最为幽静,饥饿的鸟儿只能依赖故地的喧哗声。
山岭上的云朵向西飘去,预示着傍晚的来临;山雨从北方席卷而来,仿佛已是秋天。
美丽的景色如今只是一场梦,过去的经历已如同断线的珠玉,令人心生忧愁。
曾经的痕迹在鸡鸣的窗下,太阳落山时,钟声在山间回响更显幽静。

诗意:
《幽化院》通过对幽静的寺庙和自然景观的描绘,表达了岁月无情,人事易逝的主题。诗人通过对昼寝、饥禽、岭云、山雨等景物的描写,传达了对逝去时光的感慨和对生命的脆弱的思考。诗词中的幽静景色与流逝的时光形成了鲜明的对比,凸显了人生瞬息万变、无法追溯的特点。

赏析:
《幽化院》运用了丰富的自然景物描写,通过对寺庙、鸟儿、云朵、山雨等元素的描绘,创造出一幅幽静而忧愁的意境。诗人以寺庙为背景,将自然景观与人生经历相结合,通过对光阴流转的描摹,表达了人生短暂、世事变迁的主题。诗词通过揭示岁月的无情和生命的脆弱,以及人事易逝的真实性,唤起读者对时光流逝、生命短暂的思考。

整首诗词以幽静的景色为背景,以自然景物的流转和人事的变迁来表达生命的短暂和无常。通过描绘岁月的流逝和人生的脆弱,诗人唤起了读者对时光的思考,提醒人们珍惜眼前的美好,同时也让人感叹时光的无情和生命的短暂。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日落钟鸣山更幽”全诗拼音读音对照参考

yōu huà yuàn
幽化院

zhòu qǐn zhāo tí zuì shàng tou, jī qín wáng lài gù xuān jiū.
昼寝招提最上头,饥禽亡赖故喧啾。
lǐng yún xī qù yù chéng mù, shān yǔ běi lái hún sì qiū.
岭云西去欲成暮,山雨北来浑似秋。
wǎn wǎn rú jīn zhēn shì mèng, jīng cóng shì jiù jué kān chóu.
婉娩如今真是梦,经从似旧绝堪愁。
xī nián chén jī jī chuāng xià, rì luò zhōng míng shān gèng yōu.
昔年陈迹鸡窗下,日落钟鸣山更幽。

“日落钟鸣山更幽”平仄韵脚

拼音:rì luò zhōng míng shān gèng yōu
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日落钟鸣山更幽”的相关诗句

“日落钟鸣山更幽”的关联诗句

网友评论


* “日落钟鸣山更幽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日落钟鸣山更幽”出自龚茂良的 《幽化院》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢