“美人匝席罗弦管”的意思及全诗出处和翻译赏析
“美人匝席罗弦管”全诗
风动帘旌玳瑁寒,露垂虫纲珍珠白。
美人匝席罗弦管,绮幄云屏炉麝暖。
只恐金壶漏水空,不怕鸾觞琥珀满。
劝君莫负秉烛游,曾见古人伤昼短。
分类:
《夜宴》龚宗元 翻译、赏析和诗意
《夜宴》是一首宋代的诗词,作者是龚宗元。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
兔魄侵阶夜三刻,
蜀锦堆香花院窄。
风动帘旌玳瑁寒,
露垂虫纲珍珠白。
美人匝席罗弦管,
绮幄云屏炉麝暖。
只恐金壶漏水空,
不怕鸾觞琥珀满。
劝君莫负秉烛游,
曾见古人伤昼短。
诗意:
这首诗描绘了一场夜晚的盛宴景象。诗人描述了美丽的宴会场景,以及参与宴会的人们的欢乐和忧虑之情。通过描绘细节,诗人传达了对逝去时光的珍惜和对短暂生命的思考。
赏析:
这首诗以华丽的词藻和绚丽的意象展示了宴会的盛况。诗人使用了生动的形容词和词语来描绘夜晚的氛围,如"兔魄侵阶夜三刻",表达了时间的深夜和宴会的开始。"蜀锦堆香花院窄"描绘了宴会场所的狭窄和华丽。诗中还描绘了风吹动的帘旌、珍珠般的露水,以及美人坐在华丽的席罗上弹奏弦管,创造了一个华美而温馨的场景。
然而,诗中也透露出一些忧虑和思考。诗人提到"只恐金壶漏水空",表达了对时光流逝和美好时刻结束的担忧。尽管宴会的盛况犹如琥珀满满的鸾觞一样,但时间的流逝使得这一切都变得脆弱和短暂。
诗的结尾,诗人劝告读者不要辜负时间,不要虚度光阴。他提到自己曾见到古人对白天短暂的感叹,这是对人生短暂和时光易逝的反思。通过这首诗,诗人表达了对美好时刻的珍惜和对生命短暂的思考,以及对读者的劝诫,希望读者能够珍惜时间,不要虚度光阴。
总的来说,这首诗以华丽的描写和含蓄的思考展示了作者对宴会盛况的描绘和对时光易逝的感慨,给人以深思和启示。
“美人匝席罗弦管”全诗拼音读音对照参考
yè yàn
夜宴
tù pò qīn jiē yè sān kè, shǔ jǐn duī xiāng huā yuàn zhǎi.
兔魄侵阶夜三刻,蜀锦堆香花院窄。
fēng dòng lián jīng dài mào hán, lù chuí chóng gāng zhēn zhū bái.
风动帘旌玳瑁寒,露垂虫纲珍珠白。
měi rén zā xí luó xián guǎn, qǐ wò yún píng lú shè nuǎn.
美人匝席罗弦管,绮幄云屏炉麝暖。
zhǐ kǒng jīn hú lòu shuǐ kōng, bù pà luán shāng hǔ pò mǎn.
只恐金壶漏水空,不怕鸾觞琥珀满。
quàn jūn mò fù bǐng zhú yóu, céng jiàn gǔ rén shāng zhòu duǎn.
劝君莫负秉烛游,曾见古人伤昼短。
“美人匝席罗弦管”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。