“槛簇鳌头景”的意思及全诗出处和翻译赏析
“槛簇鳌头景”全诗
五石空留瑞,群仙不记名。
丹砂虽久炼,鸡犬自长生。
槛簇鳌头景,门通鹤颈程。
烟霞随砌起,花木逐时荣。
古井涵虚碧,疏钟入户清。
荒芜怜夜色,寒溜引秋声。
丹竃封苔老,芝田积雨平。
风光齐岳麓,音信接朱明。
愿将身从此,乘云到玉京。
分类:
《五仟观二首》古成之 翻译、赏析和诗意
《五仟观二首》是一首宋代诗词,作者古成之。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
玄元分古观,
南镇越王越。
五石空留瑞,
群仙不记名。
丹砂虽久炼,
鸡犬自长生。
槛簇鳌头景,
门通鹤颈程。
烟霞随砌起,
花木逐时荣。
古井涵虚碧,
疏钟入户清。
荒芜怜夜色,
寒溜引秋声。
丹竃封苔老,
芝田积雨平。
风光齐岳麓,
音信接朱明。
愿将身从此,
乘云到玉京。
译文:
玄元分离古观,
南方镇守着越国的王宫。
五座石头留下祥瑞,
众仙却不留姓名。
红色的砂虽然经过长时间的炼制,
鸡犬却自得长生之道。
庭院里聚集了祥瑞的景象,
门通向鹤的颈部。
烟雾和霞光随着花砖的堆砌而升起,
花木也随着季节的更迭而繁荣。
古井中蕴含着虚无和碧色,
疏钟的声音清澈地传入屋内。
在荒芜的夜色中怜惜一片,
寒溜引出秋天的声音。
红色的竃被封存而变得苔藓斑驳,
芝田积水平坦如镜。
美丽的风景连绵于岳麓之间,
音信相通,接收到明朝的消息。
愿意将自己从此处起飞,
乘云而去到玉京。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个神秘而华丽的仙境,展示了古代观赏文化的美妙与神奇。诗中的"五仟观"指的是五座观景的地方,其中"南镇越王越"指的是南方的越国王宫,暗示了这个仙境的远离尘嚣和纷扰。
诗中描绘了一系列美景,如槛簇鳌头景、烟霞随砌起、花木逐时荣等,给人以美丽、祥和的感觉。同时,诗中也融入了仙境中的奇特事物,如丹砂的长生之道和群仙不留姓名。
诗的后半部分描绘了一些荒芜和寂静的景象,如荒芜的夜色和寒溜引秋声,给人以一种凄美和寂寞的感觉。然而,诗人也表达了对长生和永恒的向往,希望能够乘云而去到玉京,实现超脱尘世的愿望。
整首诗以婉约的笔调和精致的描写,展现了古代文人对仙境和长生的向往,同时也透露出对现实世界的厌倦和追求超凡境界的心境。这首诗词在宋代文学中属于仙山诗的一种,表现了对仙境的渴望和对长生的追求,同时也反映了宋代文人对自然景物的热爱和对人生境界的思考。
“槛簇鳌头景”全诗拼音读音对照参考
wǔ qiān guān èr shǒu
五仟观二首
xuán yuán fēn gǔ guān, nán zhèn yuè wáng yuè.
玄元分古观,南镇越王越。
wǔ shí kōng liú ruì, qún xiān bù jì míng.
五石空留瑞,群仙不记名。
dān shā suī jiǔ liàn, jī quǎn zì cháng shēng.
丹砂虽久炼,鸡犬自长生。
kǎn cù áo tóu jǐng, mén tōng hè jǐng chéng.
槛簇鳌头景,门通鹤颈程。
yān xiá suí qì qǐ, huā mù zhú shí róng.
烟霞随砌起,花木逐时荣。
gǔ jǐng hán xū bì, shū zhōng rù hù qīng.
古井涵虚碧,疏钟入户清。
huāng wú lián yè sè, hán liū yǐn qiū shēng.
荒芜怜夜色,寒溜引秋声。
dān zào fēng tái lǎo, zhī tián jī yǔ píng.
丹竃封苔老,芝田积雨平。
fēng guāng qí yuè lù, yīn xìn jiē zhū míng.
风光齐岳麓,音信接朱明。
yuàn jiāng shēn cóng cǐ, chéng yún dào yù jīng.
愿将身从此,乘云到玉京。
“槛簇鳌头景”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。