“西南对海城”的意思及全诗出处和翻译赏析

西南对海城”出自宋代古成之的《游天通真身塔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xī nán duì hǎi chéng,诗句平仄:平平仄仄平。

“西南对海城”全诗

《游天通真身塔》
宋代   古成之
洁志澄高塔,西南对海城
一真虽有相,万法本无生。
梅雨侵窗冷,天风入海清。
临回慵更语,祖意自分明。

分类:

《游天通真身塔》古成之 翻译、赏析和诗意

《游天通真身塔》是一首宋代诗词,作者是古成之。这首诗描绘了一座高耸入云的塔楼,以及诗人在观塔时的感悟和思考。

以下是这首诗词的中文译文:

洁志澄高塔,
西南对海城。
一真虽有相,
万法本无生。
梅雨侵窗冷,
天风入海清。
临回慵更语,
祖意自分明。

诗词的意境与赏析:
这首诗词以描绘一座高塔为主线,通过塔楼的景象和自然界的比喻,表达了诗人关于真理和宇宙间万物的思考。

首先,诗中描述了一座高塔,洁净高耸,遥对着西南方的海城。这座塔象征着人们追求真理的心志和追求卓越的精神境界。

接着,诗人表达了自己对于真理的认识。诗中提到“一真虽有相,万法本无生”,意味着真理虽然有不同的表现形式,但万物的存在本质上是没有永恒的实体的。这种观点与佛教的空性思想相契合,强调了一切事物的无常和虚幻性。

然后,诗人运用自然景象来进一步展示这种思考。诗中提到“梅雨侵窗冷,天风入海清”,通过描绘梅雨侵袭冷窗和天风吹拂海面的清凉,表达了宇宙的纯净和清明无垢的本质。

最后两句“临回慵更语,祖意自分明”,表明诗人在回头思考时,懒得多言,因为祖辈们的智慧和领悟已经让他对真理有了更加清晰的理解。

总的来说,这首诗词通过塔楼和自然景象的描绘,以及对真理和宇宙存在的思考,表达了诗人对于人生和宇宙的深刻思考和领悟,强调了真理的虚幻和无常,也让读者感受到一种超越尘世的境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“西南对海城”全诗拼音读音对照参考

yóu tiān tōng zhēn shēn tǎ
游天通真身塔

jié zhì chéng gāo tǎ, xī nán duì hǎi chéng.
洁志澄高塔,西南对海城。
yī zhēn suī yǒu xiāng, wàn fǎ běn wú shēng.
一真虽有相,万法本无生。
méi yǔ qīn chuāng lěng, tiān fēng rù hǎi qīng.
梅雨侵窗冷,天风入海清。
lín huí yōng gèng yǔ, zǔ yì zì fēn míng.
临回慵更语,祖意自分明。

“西南对海城”平仄韵脚

拼音:xī nán duì hǎi chéng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“西南对海城”的相关诗句

“西南对海城”的关联诗句

网友评论


* “西南对海城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“西南对海城”出自古成之的 《游天通真身塔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢