“苕溪深隐好”的意思及全诗出处和翻译赏析

苕溪深隐好”出自宋代顾逢的《寄赵碧澜右之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiáo xī shēn yǐn hǎo,诗句平仄:平平平仄仄。

“苕溪深隐好”全诗

《寄赵碧澜右之》
宋代   顾逢
二十年朋友,同吟五字诗。
琴精毛敏仲,字逼晋羲之。
多听诸公说,堪为后辈师。
苕溪深隐好,不欲仕明诗。

分类:

《寄赵碧澜右之》顾逢 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代顾逢创作的《寄赵碧澜右之》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
二十年的交情,共同吟咏五字诗。
琴艺高超的毛敏仲,字与晋羲相近。
多听诸公的言谈,可作后辈的榜样。
喜欢隐居在深谷的苕溪,不愿意效命于明朝的官位。

诗意:
这首诗词表达了作者顾逢对友谊的珍视和对文学艺术的热爱。他和赵碧澜相交已有二十年,共同追求文学的境界,尤其是吟咏五字诗。诗中提到了琴艺高超的毛敏仲,他的字与晋羲相近,可能指他们都是古代文学艺术家的继承者。作者称赞毛敏仲的琴艺,并愿意将其作为后辈的榜样来学习。最后,作者表达了自己的志趣,喜欢隐居在苕溪深处,不愿意从事明朝的官职,而是专心致志于诗歌创作。

赏析:
这首诗词以简练的语言展示了作者对友谊和文学的热爱。二十年的交情使得作者和赵碧澜之间建立了深厚的情感纽带,并共同探索文学的艺术境界。通过提及琴艺高超的毛敏仲,作者将其视为学习的榜样,体现了对前辈文学家的尊敬和追求。最后,作者表达了自己的志向,选择隐居在苕溪深处,远离官场的繁杂,专注于诗歌创作。这表明了作者对于自由、宁静的追求,并倡导将诗歌创作作为人生的追求和满足。

总体而言,这首诗词展示了作者对友情、文学艺术和自我选择的思考。通过简洁的表达方式,传达了作者对友谊的珍视、对学习的渴望以及对自由追求的向往,形成了一幅富有情感和哲理的画面。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苕溪深隐好”全诗拼音读音对照参考

jì zhào bì lán yòu zhī
寄赵碧澜右之

èr shí nián péng yǒu, tóng yín wǔ zì shī.
二十年朋友,同吟五字诗。
qín jīng máo mǐn zhòng, zì bī jìn xī zhī.
琴精毛敏仲,字逼晋羲之。
duō tīng zhū gōng shuō, kān wèi hòu bèi shī.
多听诸公说,堪为后辈师。
tiáo xī shēn yǐn hǎo, bù yù shì míng shī.
苕溪深隐好,不欲仕明诗。

“苕溪深隐好”平仄韵脚

拼音:tiáo xī shēn yǐn hǎo
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苕溪深隐好”的相关诗句

“苕溪深隐好”的关联诗句

网友评论


* “苕溪深隐好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苕溪深隐好”出自顾逢的 《寄赵碧澜右之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢