“为辞云水向长安”的意思及全诗出处和翻译赏析

为辞云水向长安”出自宋代顾松年的《过练湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi cí yún shuǐ xiàng cháng ān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“为辞云水向长安”全诗

《过练湖》
宋代   顾松年
行行何处慰吟观,负郭平湖万顷宽。
两寺钟声烟外听,六朝山色镜中看。
难追鸥鹭朋俦密,颇怪鱼龙窟宅寒。
请濯尘缨自兹始,为辞云水向长安

分类:

《过练湖》顾松年 翻译、赏析和诗意

《过练湖》是宋代诗人顾松年的作品。这首诗描绘了作者漫步湖畔的情景,并表达了对历史和自然的感慨。

诗意:
诗人漫步湖畔,心境悠然,寻找心灵的慰藉。他肩负着对郭平湖广阔面积的怀念和思念之情。远处传来两座寺庙的钟声,似乎隔着轻烟飘来。湖水倒映着六朝时期的山色,如镜子一般清晰。然而,诗人却难以追寻到自己的志同道合者,如鸥鹭那样亲密。他对于鱼龙所居的深宅感到不解和寒冷。于是,他决定洗净尘缨,从此离开这里,远离云水之间的环境,前往长安。

赏析:
这首诗以湖光山色为背景,通过诗人的游览描绘了一幅静谧而优美的景象。诗人通过对湖光山色、钟声和自然生物的描写,展现了对于历史和自然的情感。诗中的"负郭平湖万顷宽"表达了诗人对故乡湖泊的思念之情,湖的宽广给他带来了内心的慰藉。寺庙的钟声从远处传来,增添了一丝宁静和神秘感。诗中的"六朝山色镜中看"则表达了诗人对历史的留恋和对六朝时期繁荣景象的向往。诗人对鸥鹭和鱼龙的描绘,展示了他对于友情和人际关系的思考,以及对于物质和精神生活的反思。最后,诗人决定洗净尘缨,告别这个环境,前往长安,寄托了他对未来的希望和追求。

这首诗以简洁的语言描绘了作者的情感与思考,景物描写与感情抒发相得益彰。通过对自然景物和历史文化的交融,诗人展示了对过去与未来的思索与追求,给人以思考和寄托的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为辞云水向长安”全诗拼音读音对照参考

guò liàn hú
过练湖

xíng xíng hé chǔ wèi yín guān, fù guō píng hú wàn qǐng kuān.
行行何处慰吟观,负郭平湖万顷宽。
liǎng sì zhōng shēng yān wài tīng, liù cháo shān sè jìng zhōng kàn.
两寺钟声烟外听,六朝山色镜中看。
nán zhuī ōu lù péng chóu mì, pō guài yú lóng kū zhái hán.
难追鸥鹭朋俦密,颇怪鱼龙窟宅寒。
qǐng zhuó chén yīng zì zī shǐ, wèi cí yún shuǐ xiàng cháng ān.
请濯尘缨自兹始,为辞云水向长安。

“为辞云水向长安”平仄韵脚

拼音:wèi cí yún shuǐ xiàng cháng ān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为辞云水向长安”的相关诗句

“为辞云水向长安”的关联诗句

网友评论


* “为辞云水向长安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为辞云水向长安”出自顾松年的 《过练湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢