“缓步沿溪曲”的意思及全诗出处和翻译赏析

缓步沿溪曲”出自宋代顾禧的《野眺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huǎn bù yán xī qū,诗句平仄:仄仄平平平。

“缓步沿溪曲”全诗

《野眺》
宋代   顾禧
缓步沿溪曲,幽寻惬赏心。
散烟依瘦竹,开网活枯鲟。
短袖仍牵树,秋声半擣砧。
农谈喧隔岸,不畏世机深。

分类:

《野眺》顾禧 翻译、赏析和诗意

《野眺》是宋代文人顾禧创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
缓步沿溪曲,
悠闲地沿着溪流曲折地缓步而行,
幽寻惬赏心。
寻找幽静之地,心情舒适愉悦。
散烟依瘦竹,
烟雾弥漫,依附在纤细的竹子上,
开网活枯鲟。
展开渔网捕捞枯鲟(一种鱼类)。
短袖仍牵树,
即使穿着短袖,仍然抓住树木,
秋声半擣砧。
秋天的声音似乎敲打着砧板。
农谈喧隔岸,
农民们的谈话声隔着岸边传来,
不畏世机深。
他们并不畏惧世事的复杂和深奥。

诗意和赏析:
《野眺》以写景的形式表达了作者对自然环境和农村生活的喜爱和赞美。诗人以缓步沿溪的方式,走进了一片幽静的景色中,在这个宁静的环境中,他感到心情愉悦。诗中烟雾弥漫、竹子纤细、渔网捕鱼等描写,生动地展现了自然界的景象,使读者仿佛身临其境。诗人用短袖牵树的描写,表达了他与自然的亲近和融合,展示了他对自然的敬畏之情。而秋天的声音和农民们的谈话声,使整个环境更加丰富多彩。最后,诗人表达了农民们不畏惧世事的态度,他们虽然身处世事纷扰之中,却能保持淡然宁静的心态。

这首诗词以简洁的语言和生动的描写,展示了作者对自然景色的细腻感受和对农村生活的认同。诗人通过描绘自然景物和农民们的生活场景,表达了对宁静、纯朴的追求,传达了一种超脱尘嚣的心境。读者在品味这首诗时,可以感受到自然的宁静与美好,体味到作者对自然和农村生活的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“缓步沿溪曲”全诗拼音读音对照参考

yě tiào
野眺

huǎn bù yán xī qū, yōu xún qiè shǎng xīn.
缓步沿溪曲,幽寻惬赏心。
sàn yān yī shòu zhú, kāi wǎng huó kū xún.
散烟依瘦竹,开网活枯鲟。
duǎn xiù réng qiān shù, qiū shēng bàn dǎo zhēn.
短袖仍牵树,秋声半擣砧。
nóng tán xuān gé àn, bù wèi shì jī shēn.
农谈喧隔岸,不畏世机深。

“缓步沿溪曲”平仄韵脚

拼音:huǎn bù yán xī qū
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“缓步沿溪曲”的相关诗句

“缓步沿溪曲”的关联诗句

网友评论


* “缓步沿溪曲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓步沿溪曲”出自顾禧的 《野眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢