“弓燥泣飞鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析

弓燥泣飞鸾”出自宋代顾禧的《野眺》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gōng zào qì fēi luán,诗句平仄:平仄仄平平。

“弓燥泣飞鸾”全诗

《野眺》
宋代   顾禧
乱世功名易,幽人愧素餐。
草深迷乳兔,弓燥泣飞鸾
燐火排窗入,溪声带雨寒。
行吟殊足乐,回首羡弹冠。

分类:

《野眺》顾禧 翻译、赏析和诗意

《野眺》是宋代诗人顾禧创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文:

乱世功名易,幽人愧素餐。
草深迷乳兔,弓燥泣飞鸾。
燐火排窗入,溪声带雨寒。
行吟殊足乐,回首羡弹冠。

这首诗词描绘了乱世中的幽居者的心境和情感。以下是对诗词的诗意和赏析:

诗的前两句写出了乱世中功名利禄的易变和幽居者的自愧。乱世中,功名和地位往往是不稳定的,一夜之间可能功成名就,也可能功败垂成。对于一个追求宁静和素朴生活的幽居者来说,他们对于功名利禄的追逐感到无法理解和自愧不如。他们宁愿过着简单的生活,而不是为了功名而忙碌。

接下来的两句描绘了荒野中的景象。草丛深处,野兔在茂密的草地中游走,无法被人察觉。弓弦因为干燥而发出哭泣般的声音,仿佛在悲叹凤凰一样。这里用草深、乳兔、弓燥和飞鸾等形象,表达了幽居者对于荒野自然的沉浸和感受。

诗的后两句通过描述燐火和溪流的声音,营造出雨寒的氛围。燐火从窗户中透入,象征着幽居者的孤独和寂寞。溪流的声音伴随着雨水的寒冷,给人一种凄凉的感觉。这里通过自然景物的描绘,进一步加深了幽居者内心的孤独和忧伤。

最后两句表达了幽居者行走吟诗的乐趣,但同时也表现出对于功名的羡慕。幽居者在行走吟唱之际感到十分快乐,但当回首一看,仍然对那些追求功名的人感到羡慕和遗憾,因为他们拥有的是幽居者所无法得到的地位和荣耀。

总的来说,《野眺》这首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了幽居者在乱世中的情感和心境。他们对于功名利禄的追逐感到无法理解和自愧不如,却又对于那些追求功名的人心生羡慕和遗憾。诗中运用了丰富的意象和象征手法,给人以深沉和凄凉的感受,展现了幽居者独特的生活态度和情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“弓燥泣飞鸾”全诗拼音读音对照参考

yě tiào
野眺

luàn shì gōng míng yì, yōu rén kuì sù cān.
乱世功名易,幽人愧素餐。
cǎo shēn mí rǔ tù, gōng zào qì fēi luán.
草深迷乳兔,弓燥泣飞鸾。
lín huǒ pái chuāng rù, xī shēng dài yǔ hán.
燐火排窗入,溪声带雨寒。
xíng yín shū zú lè, huí shǒu xiàn dàn guān.
行吟殊足乐,回首羡弹冠。

“弓燥泣飞鸾”平仄韵脚

拼音:gōng zào qì fēi luán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“弓燥泣飞鸾”的相关诗句

“弓燥泣飞鸾”的关联诗句

网友评论


* “弓燥泣飞鸾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“弓燥泣飞鸾”出自顾禧的 《野眺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢