“功成合与酒为仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

功成合与酒为仙”出自宋代关景山的《醉眠亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng chéng hé yǔ jiǔ wèi xiān,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“功成合与酒为仙”全诗

《醉眠亭》
宋代   关景山
贫饶北海杯中物,静胜长安市上眠。
乱地春风吹不醒,功成合与酒为仙

分类:

《醉眠亭》关景山 翻译、赏析和诗意

《醉眠亭》是一首宋代的诗词,作者是关景山。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
贫饶北海杯中物,
静胜长安市上眠。
乱地春风吹不醒,
功成合与酒为仙。

诗意:
这首诗描述了一个人在北海品尝着贫饶的美酒,安静地睡在酒亭里的情景。即使是春天的狂风吹过,也无法将他从酒梦中唤醒。诗人认为,只有在实现了功业之后,才能与酒一同成仙。

赏析:
《醉眠亭》以简洁的语言描绘了一个宁静愉悦的场景。诗人用"贫饶北海杯中物"形容北海的酒,意味着虽然北海贫瘠,但酒却是一种丰富的财富。"静胜长安市上眠"表达了作者在酒亭中宁静而舒适的睡眠,将其与繁华喧嚣的长安市相比较,显示出作者对闲适生活的向往。

诗中的"乱地春风吹不醒"描绘了春天的狂风,但即使风势强烈,也无法打扰作者的睡眠,暗示他沉浸在酒的欢愉中,对外界的干扰漠不关心。最后两句"功成合与酒为仙"表达了诗人的理想追求,他认为只有在完成了一番事业之后,才能与酒一同成为仙人,达到超脱尘世的境界。

整首诗词以简单明了的语言,表达了作者对闲适生活和追求境界的向往。通过描绘一个宁静的酒亭和无法被打扰的睡眠,诗人展示了对享受世俗之外的自由和宁静的渴望。这首诗词在形式上简洁明快,意境深远,抒发了对逍遥自在生活的渴望和对功业成就的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“功成合与酒为仙”全诗拼音读音对照参考

zuì mián tíng
醉眠亭

pín ráo běi hǎi bēi zhōng wù, jìng shèng cháng ān shì shàng mián.
贫饶北海杯中物,静胜长安市上眠。
luàn dì chūn fēng chuī bù xǐng, gōng chéng hé yǔ jiǔ wèi xiān.
乱地春风吹不醒,功成合与酒为仙。

“功成合与酒为仙”平仄韵脚

拼音:gōng chéng hé yǔ jiǔ wèi xiān
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“功成合与酒为仙”的相关诗句

“功成合与酒为仙”的关联诗句

网友评论


* “功成合与酒为仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“功成合与酒为仙”出自关景山的 《醉眠亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢