“兀坐愧安禅”的意思及全诗出处和翻译赏析

兀坐愧安禅”出自宋代郭昂的《坐黄冈广福禅房》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wù zuò kuì ān chán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“兀坐愧安禅”全诗

《坐黄冈广福禅房》
宋代   郭昂
爱此禅栖静,清凉境自偏。
诧人拳怪树,留客笑幽莲。
草暖蛙喧夏,林昏鸟梦烟。
风尘吾未免,兀坐愧安禅

分类:

《坐黄冈广福禅房》郭昂 翻译、赏析和诗意

《坐黄冈广福禅房》是宋代郭昂创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
爱此禅栖静,清凉境自偏。
诧人拳怪树,留客笑幽莲。
草暖蛙喧夏,林昏鸟梦烟。
风尘吾未免,兀坐愧安禅。

诗意:
诗人描述了自己坐在黄冈广福禅房中的心境和感受。他赞美禅房的宁静和安详,认为禅房中清凉的环境使他感到特别舒适和宁静。他对禅房内的景物表示惊讶,称赞那奇特的拳怪树,同时也欣赏禅房中幽静的莲花,这些景物引起了他与留客之间的欢笑。他感受到夏天草地的温暖和蛙鸣声,林间的鸟儿仿佛沉醉于烟雾之中。然而,他意识到自己仍然无法摆脱尘世的纷扰,对此感到愧疚,因为他坐在这里却无法真正达到心灵的安宁。

赏析:
这首诗词通过描绘禅房的景物和诗人的内心状况,表达了对禅修境地的渴望和对尘世的烦恼。诗人赞美禅房的安静和凉爽,这种环境使他感到舒适和宁静,暗示了他对禅修修行的向往。他对于禅房内的景物表示惊讶和赞叹,这种赞叹也可以理解为对禅修境地的赞美。诗中的笑声和欢笑则表达了与留客一同分享禅修体验的快乐。然而,在描绘自然景物的同时,诗人也意识到自己与禅修的距离,他感到愧疚和惭愧,因为他被尘世的风尘所困扰,无法真正实现内心的安宁。

整首诗词以自然景物和内心状况的描绘交替呈现,通过对禅房和自我反省的描绘,表达了诗人对修行境地的向往和对自身的反思。这种对禅修境地的渴望与现实生活的冲突,以及对尘世的纷扰的反思,体现了诗人内心的矛盾和对内在宁静的追求。整首诗词通过对禅修境地的描绘,让人感受到一种宁静和超脱尘世的氛围,同时也引发了人们对自身内心状态的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兀坐愧安禅”全诗拼音读音对照参考

zuò huáng gāng guǎng fú chán fáng
坐黄冈广福禅房

ài cǐ chán qī jìng, qīng liáng jìng zì piān.
爱此禅栖静,清凉境自偏。
chà rén quán guài shù, liú kè xiào yōu lián.
诧人拳怪树,留客笑幽莲。
cǎo nuǎn wā xuān xià, lín hūn niǎo mèng yān.
草暖蛙喧夏,林昏鸟梦烟。
fēng chén wú wèi miǎn, wù zuò kuì ān chán.
风尘吾未免,兀坐愧安禅。

“兀坐愧安禅”平仄韵脚

拼音:wù zuò kuì ān chán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兀坐愧安禅”的相关诗句

“兀坐愧安禅”的关联诗句

网友评论


* “兀坐愧安禅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兀坐愧安禅”出自郭昂的 《坐黄冈广福禅房》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢