“绝顶龙君宅”的意思及全诗出处和翻译赏析

绝顶龙君宅”出自宋代郭君举的《龙湫》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jué dǐng lóng jūn zhái,诗句平仄:平仄平平平。

“绝顶龙君宅”全诗

《龙湫》
宋代   郭君举
绝顶龙君宅,深疑与海连。
飞来千丈瀑,下润几桑田。
噀日虹霓壮,随风雪霰圆。
高寒吟未稳,欲去复回旋。

分类:

《龙湫》郭君举 翻译、赏析和诗意

《龙湫》是一首宋代诗词,作者是郭君举。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
绝顶龙君宅,
深疑与海连。
飞来千丈瀑,
下润几桑田。
喷日虹霓壮,
随风雪霰圆。
高寒吟未稳,
欲去复回旋。

诗意:
这首诗描绘了一个位于山顶的府邸,与海洋融为一体。诗人描述了瀑布从高处飞流直下,滋润着田野,形成了几块农田。瀑布水花喷溅在阳光下形成壮丽的彩虹,随着风吹雪飘舞,形成了圆形的雪花。诗人在高寒之地吟唱,但心绪还未完全稳定,他内心充满了去和回旋的欲望。

赏析:
这首诗通过描绘自然景观,表达了诗人内心的情感和思绪。首先,诗人通过将府邸与海洋相连,展现了山水相融的壮丽景色。他以瀑布形容水势的奔腾,形象地描绘了水流冲刷土地的场景,突出了自然界的生机勃勃。在这样的景色中,太阳照耀下形成了绚丽多彩的虹霓,风吹雪飘的景象更增添了诗意的美感。

诗人在高寒之地吟唱,可能是在山顶,这里的环境寒冷而高远,给他带来了一种超越尘世的感觉。诗人的吟唱在这种环境中还未稳定,表明他的内心仍然不太平静,存在着某种迷惘和纷扰。诗的最后两句表达了诗人的欲望,他既想离开,又想回到这个美丽的环境中。

整首诗以自然景观为背景,通过描绘宏大壮丽的自然景色,展示了诗人内心的情感和思绪。这种自然景观与诗人的情感相互映衬,形成了一种意境的交融,给人以美的享受和思考。同时,诗人表达了对自然的敬畏和对追寻内心平静与自由的渴望,使诗意更加深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绝顶龙君宅”全诗拼音读音对照参考

lóng qiū
龙湫

jué dǐng lóng jūn zhái, shēn yí yǔ hǎi lián.
绝顶龙君宅,深疑与海连。
fēi lái qiān zhàng pù, xià rùn jǐ sāng tián.
飞来千丈瀑,下润几桑田。
xùn rì hóng ní zhuàng, suí fēng xuě sǎn yuán.
噀日虹霓壮,随风雪霰圆。
gāo hán yín wèi wěn, yù qù fù huí xuán.
高寒吟未稳,欲去复回旋。

“绝顶龙君宅”平仄韵脚

拼音:jué dǐng lóng jūn zhái
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绝顶龙君宅”的相关诗句

“绝顶龙君宅”的关联诗句

网友评论


* “绝顶龙君宅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绝顶龙君宅”出自郭君举的 《龙湫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢