“有酒且斟酌”的意思及全诗出处和翻译赏析

有酒且斟酌”出自宋代郭印的《再和》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǒu jiǔ qiě zhēn zhuó,诗句平仄:仄仄仄平平。

“有酒且斟酌”全诗

《再和》
宋代   郭印
学道无所得,但忘物我情。
颜彭竟何在,寿夭皆空名。
有酒且斟酌,同心唯友生。
江亭纵言笑,鸟来语不惊。
昭琴元未鼓,谁复问亏成。

分类:

《再和》郭印 翻译、赏析和诗意

《再和》是一首宋代的诗词,作者郭印。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
学道无所得,但忘物我情。
颜彭竟何在,寿夭皆空名。
有酒且斟酌,同心唯友生。
江亭纵言笑,鸟来语不惊。
昭琴元未鼓,谁复问亏成。

诗意:
这首诗词表达了一种超越物质欲望和功名利禄的心境。诗人认为学习道德和修行不能追求具体的回报,而是应该忘却物质欲望,将自己的情感投入其中。他提到了颜回和彭参,他们是孔子的学生,但他们最终去向何方已经无从考证,这表明追求功名利禄的人最终也会失去意义。人的寿命和年轻时的抱负都只是虚名。诗人提到了喝酒,与志同道合的朋友一起分享快乐是一种珍贵的经历。在江亭上畅谈笑语,当鸟儿飞来时也不会惊动,暗示了心境的宁静和超然。最后,诗人提到了昭琴,这是一种古代的乐器,未能奏响,谁还会问它是否有损失。

赏析:
《再和》这首诗词以简洁而深邃的语言表达了作者对于修行和追求的思考。诗人通过对学道、物质欲望和功名利禄的反思,表达了一种超越凡俗的境界。他认为学习道德和修行的过程中,应该忘却物质的追求,将情感投入其中。诗中提到的颜回和彭参代表了追求功名利禄的人,但他们的去向和人生的意义最终都变得无关紧要。诗人通过这个形象告诫人们,功名和寿命都只是虚名,真正重要的是内心的宁静和与志同道合的朋友共享快乐。在江亭上畅谈笑语,不被外界的干扰所惊动,表达了一种超脱尘世的境界。最后,诗人提到昭琴未能奏响,暗示了修行的过程中可能会有一些损失和遗憾,但这并不影响修行的价值。整首诗词通过简洁而深刻的语言,传达了一种超越物质欲望和功名利禄的境界,表达了作者对于修行和追求的思考和体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有酒且斟酌”全诗拼音读音对照参考

zài hé
再和

xué dào wú suǒ de, dàn wàng wù wǒ qíng.
学道无所得,但忘物我情。
yán péng jìng hé zài, shòu yāo jiē kōng míng.
颜彭竟何在,寿夭皆空名。
yǒu jiǔ qiě zhēn zhuó, tóng xīn wéi yǒu shēng.
有酒且斟酌,同心唯友生。
jiāng tíng zòng yán xiào, niǎo lái yǔ bù jīng.
江亭纵言笑,鸟来语不惊。
zhāo qín yuán wèi gǔ, shuí fù wèn kuī chéng.
昭琴元未鼓,谁复问亏成。

“有酒且斟酌”平仄韵脚

拼音:yǒu jiǔ qiě zhēn zhuó
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有酒且斟酌”的相关诗句

“有酒且斟酌”的关联诗句

网友评论


* “有酒且斟酌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有酒且斟酌”出自郭印的 《再和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢