“欲把群葩次第分”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲把群葩次第分”出自宋代郭印的《再和》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù bǎ qún pā cì dì fēn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“欲把群葩次第分”全诗

《再和》
宋代   郭印
欲把群葩次第分,桃粗杏俗未应论。
寒梢清绝世无比,且趁繁开倒绿樽。

分类:

《再和》郭印 翻译、赏析和诗意

《再和》是一首宋代的诗词,作者是郭印。下面是该诗的中文译文:

欲把群葩次第分,桃粗杏俗未应论。
寒梢清绝世无比,且趁繁开倒绿樽。

这首诗词表达了诗人对花朵的思考和感叹。接下来我们来分析一下诗词的意境和赏析。

诗词的第一句表示诗人欲将众多花朵按次序分开来讨论,但桃花和杏花的美丽尚未应该被论及。这句话中的"群葩"指的是各种花朵,"次第分"则表示按照次序分开来讨论。

第二句中的"桃粗杏俗"表达了桃花和杏花的美丽超越了常俗之美,无法被言语所论说。诗人认为这两种花的美丽是难以用言语来形容和比拟的,因此不值一提。

第三句"寒梢清绝世无比"描述了寒梢花的美丽,它的美丽超越了世间的一切。"寒梢"指的是寒梅的花枝,这里表示在寒冷的季节里,寒梅的花朵依然清丽绝伦。

最后一句"且趁繁开倒绿樽"表示诗人要借着花开的盛丽之际,且行且饮,享受花开的美好时光。"繁开"指的是花朵盛开的景象,"倒绿樽"表示诗人要倒满绿色的酒杯,以庆祝花开的美景。

整首诗词通过对花朵的描述,表达了诗人对花朵美丽的赞叹和对生活中美好时光的珍惜。诗人将桃花和杏花的美丽视为超越常俗的存在,而寒梅的清丽则被赋予了世间无比的美。诗人在花开的时刻,借着饮酒来庆祝花朵的美好与生活的愉悦。

这首诗词通过对花朵的描绘,表达了诗人对美的追求和对生活中美好瞬间的珍视,展示了诗人细腻的感受和对自然之美的敏感。同时,诗词运用了对比和修辞手法,凸显了花朵的美丽和诗人的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲把群葩次第分”全诗拼音读音对照参考

zài hé
再和

yù bǎ qún pā cì dì fēn, táo cū xìng sú wèi yīng lùn.
欲把群葩次第分,桃粗杏俗未应论。
hán shāo qīng jué shì wú bǐ, qiě chèn fán kāi dào lǜ zūn.
寒梢清绝世无比,且趁繁开倒绿樽。

“欲把群葩次第分”平仄韵脚

拼音:yù bǎ qún pā cì dì fēn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文  (仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲把群葩次第分”的相关诗句

“欲把群葩次第分”的关联诗句

网友评论


* “欲把群葩次第分”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲把群葩次第分”出自郭印的 《再和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢