“留连中夜不知倦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留连中夜不知倦”全诗
清光倒湧冰轮寒,山河明作玻璃色。
主人对此欲凌风,瑶光浮白珍珠红。
留连中夜不知倦,酣歌惊动蛇龙宫。
分类:
《秋夜》郭昭著 翻译、赏析和诗意
《秋夜》是一首宋代的诗词,作者是郭昭。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋夜
秋天的夜晚
秋空澹澹天无极,
秋天的天空宽广无边,
东望平林净如拭。
向东望去,平坦的林木一尘不染。
清光倒湧冰轮寒,
明亮的月光倒映在湖水上,冰冷的月轮寒冷。
山河明作玻璃色。
山河之间明亮如玻璃般的颜色。
主人对此欲凌风,
主人看到这景象如此美丽,渴望能够乘风而去,
瑶光浮白珍珠红。
像是珍珠般的白色光芒浮现,闪烁着红宝石的光彩。
留连中夜不知倦,
沉迷其中,一直到深夜也不感到疲倦,
酣歌惊动蛇龙宫。
欢快地唱歌声震动了蛇龙宫殿。
诗意:
这首诗以秋天夜晚的景色为描写对象,展示了秋夜的宁静和美丽。作者描述了广阔的秋空,清澈的月光倒映在湖水上,山河明亮如玻璃般的颜色。主人对这景象倾心,渴望能够驾风而去,同时也表达了作者对秋夜的深深迷恋和欣赏之情。最后,作者通过描述主人的酣歌声惊动了蛇龙宫,增添了神秘的色彩。
赏析:
这首诗通过对秋夜景色的描写,展现了秋天的宁静和美丽。诗中使用了丰富的意象和修辞手法,如"秋空澹澹"、"平林净如拭"、"玻璃色"等,使读者能够感受到秋夜的清新和宁静。诗人将主人的情感与秋夜的景色相融合,表达了对秋夜的深深迷恋和向往之情。最后的酣歌声惊动蛇龙宫,给诗中增添了一丝神秘和想象的色彩,使整首诗更加富有诗意和艺术感。
该诗以简洁、明快的语言描绘了秋夜的美丽景色,以及主人对这景色的喜爱和向往之情。读者在阅读这首诗时,可以感受到秋夜的宁静与神秘,以及作者对秋夜的热爱和沉浸其中的心情。
“留连中夜不知倦”全诗拼音读音对照参考
qiū yè
秋夜
qiū kōng dàn dàn tiān wú jí, dōng wàng píng lín jìng rú shì.
秋空澹澹天无极,东望平林净如拭。
qīng guāng dào yǒng bīng lún hán, shān hé míng zuò bō lí sè.
清光倒湧冰轮寒,山河明作玻璃色。
zhǔ rén duì cǐ yù líng fēng, yáo guāng fú bái zhēn zhū hóng.
主人对此欲凌风,瑶光浮白珍珠红。
liú lián zhòng yè bù zhī juàn, hān gē jīng dòng shé lóng gōng.
留连中夜不知倦,酣歌惊动蛇龙宫。
“留连中夜不知倦”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。