“叠嶂忆清猿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“叠嶂忆清猿”全诗
幸遇圣明主,俱承云雨恩。
复此休浣时,闲为畴昔言。
却话山海事,宛然林壑存。
明湖思晓月,叠嶂忆清猿。
何由返初服,田野醉芳樽。
作者简介(李白)
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。
《朝下过卢郎中叙旧游》李白 翻译、赏析和诗意
《朝下过卢郎中叙旧游》是唐代诗人李白创作的一首诗词。诗中描述了李白与友人相聚,诉说彼此的游历和经历。
诗词的中文译文:
你登上了金华省的高楼,而我进了银台门。
我们很幸运地遇到了圣明的君主,都获得了他的恩宠。
现在重新相逢,回忆起以前的言谈。
我们再次谈论山川海洋,宛如它们依然存在。
明亮的湖泊让我想起了月光,叠嶂的山峰使我回忆起了清晨的猿声。
如何才能回到最初的服饰,田野里醉倒在芬芳的酒杯中。
诗意和赏析:
这首诗词以友人相聚为背景,通过回忆过去的经历展现了诗人对于自然美景和自由的向往之情。诗人将君主的恩宠、山川海洋、湖泊月光、山峰猿声等元素巧妙地融入其中,表达了他对自由自在生活和追求诗意的渴望。
诗中的金华省、银台门等地名是架空的,意味着一种理想状态或者遥远的地方,与诗人对于自由和美好的追求相吻合。
整首诗词以叙述方式为主,用字简洁而明确,表达了李白对友人的尊敬和对自然的热爱,同时流露出对自由、无拘无束生活的向往。整首诗情感真挚,言辞流畅,展现了李白作品中常见的豪放风格和对于人生的积极态度。
“叠嶂忆清猿”全诗拼音读音对照参考
cháo xià guò lú láng zhōng xù jiù yóu
朝下过卢郎中叙旧游
jūn dēng jīn huá shěng, wǒ rù yín tái mén.
君登金华省,我入银台门。
xìng yù shèng míng zhǔ, jù chéng yún yǔ ēn.
幸遇圣明主,俱承云雨恩。
fù cǐ xiū huàn shí, xián wèi chóu xī yán.
复此休浣时,闲为畴昔言。
què huà shān hǎi shì, wǎn rán lín hè cún.
却话山海事,宛然林壑存。
míng hú sī xiǎo yuè, dié zhàng yì qīng yuán.
明湖思晓月,叠嶂忆清猿。
hé yóu fǎn chū fú, tián yě zuì fāng zūn.
何由返初服,田野醉芳樽。
“叠嶂忆清猿”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。