“翠子拂不落”的意思及全诗出处和翻译赏析

翠子拂不落”出自宋代韩松的《游栖真洞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:cuì zi fú bù là,诗句平仄:仄平仄仄。

“翠子拂不落”全诗

《游栖真洞》
宋代   韩松
黄冠具行舆,邀我游栖真。
山家杂水树,野径横荆榛。
长松卧苍蛟,乱石错紫鳞。
委曲至洞府,积雪开双门。
结顶宝盖高,下可容百人。
神仙独何之,棋局今犹存。
翠子拂不落,衣袖生清芬。
山间局未终,浮世三千春。
安得从之游,一笑凌层云。

分类:

《游栖真洞》韩松 翻译、赏析和诗意

《游栖真洞》诗词的中文译文:

黄冠穿着行舆服装,邀请我游览栖真洞。
山家雜樹漫山遍野,野徑彎彎繞過荊棘。
長松躺在似蒼蛟一般,亂石間有紫色鱗鱗相間。
曲曲折折來至洞府,積雪下出現雙扇門。
頂部有寶蓋高高聳起,下面可以容納百人。
神仙獨自住在何處?棋局至今依然存在。
翠子樹葉不掉下來,衣袖中散發清香芬芳。
山間棋局未完結,纏綿的世界經過千個春季。
能否一起遊覽呢?一笑便能飛越雲端。

《游栖真洞》诗词表达了诗人被邀请到栖真洞游览的场景和心情。诗人描绘了洞中山水的景色,如杂树纷繁、野径蜿蜒、长松苍蛟等。洞府的宝盖高大,可容纳百人,展示了洞中的神仙之境。诗人也提到了一局棋未终,暗示了来访的神仙仍然在洞中下棋。诗人被洞中的美景和神仙的存在所吸引,表达了他的向往和欣赏之情。

整首诗词充满了诗人对自然景色的描绘和对神仙仙境的渴望,表现出诗人对自然与人文的赞美和追求超脱尘世的愿景。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翠子拂不落”全诗拼音读音对照参考

yóu qī zhēn dòng
游栖真洞

huáng guān jù xíng yú, yāo wǒ yóu qī zhēn.
黄冠具行舆,邀我游栖真。
shān jiā zá shuǐ shù, yě jìng héng jīng zhēn.
山家杂水树,野径横荆榛。
cháng sōng wò cāng jiāo, luàn shí cuò zǐ lín.
长松卧苍蛟,乱石错紫鳞。
wěi qū zhì dòng fǔ, jī xuě kāi shuāng mén.
委曲至洞府,积雪开双门。
jié dǐng bǎo gài gāo, xià kě róng bǎi rén.
结顶宝盖高,下可容百人。
shén xiān dú hé zhī, qí jú jīn yóu cún.
神仙独何之,棋局今犹存。
cuì zi fú bù là, yī xiù shēng qīng fēn.
翠子拂不落,衣袖生清芬。
shān jiān jú wèi zhōng, fú shì sān qiān chūn.
山间局未终,浮世三千春。
ān dé cóng zhī yóu, yī xiào líng céng yún.
安得从之游,一笑凌层云。

“翠子拂不落”平仄韵脚

拼音:cuì zi fú bù là
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翠子拂不落”的相关诗句

“翠子拂不落”的关联诗句

网友评论


* “翠子拂不落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翠子拂不落”出自韩松的 《游栖真洞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢