“舞影回清池”的意思及全诗出处和翻译赏析

舞影回清池”出自唐代李白的《宴郑参卿山池》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wǔ yǐng huí qīng chí,诗句平仄:仄仄平平平。

“舞影回清池”全诗

《宴郑参卿山池》
唐代   李白
尔恐碧草晚,我畏朱颜移。
愁看杨花飞,置酒正相宜。
歌声送落日,舞影回清池
今夕不尽杯,留欢更邀谁。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《宴郑参卿山池》李白 翻译、赏析和诗意

宴郑参卿山池

尔恐碧草晚,我畏朱颜移。
愁看杨花飞,置酒正相宜。
歌声送落日,舞影回清池。
今夕不尽杯,留欢更邀谁。

中文译文:

我害怕绿草太晚才长大,就像我害怕美丽的容颜逝去。
愁眼看着杨花随风飘扬,此时宴会与置酒最为相宜。
歌声随着太阳的西落渐渐远去,舞影回荡在清池之间。
这个夜晚不愿结束杯中的欢乐,让我们共同留下欢乐,邀请更多的人前来参与。

诗意和赏析:

这首诗是李白写给郑参卿的山池宴会的诗篇。诗人借宴会之景,表达了自己对美好时光的珍惜和对光阴易逝的忧思。诗中用对比和意象的手法,营造出宴会的欢乐氛围,同时也表达了诗人对流失时光的无奈和对美好时刻的希望。整首诗以朗丽明快的语言,表达了作者对欢乐时刻的追求和珍惜,同时也表达了对时光流逝的感慨与忧虑。这首诗流露出作者豪情激荡、豁达开朗的性格特点,富有浪漫主义色彩和东方意境,给人以奔放豪迈,悲壮奇丽的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舞影回清池”全诗拼音读音对照参考

yàn zhèng cān qīng shān chí
宴郑参卿山池

ěr kǒng bì cǎo wǎn, wǒ wèi zhū yán yí.
尔恐碧草晚,我畏朱颜移。
chóu kàn yáng huā fēi, zhì jiǔ zhèng xiāng yí.
愁看杨花飞,置酒正相宜。
gē shēng sòng luò rì, wǔ yǐng huí qīng chí.
歌声送落日,舞影回清池。
jīn xī bù jìn bēi, liú huān gèng yāo shuí.
今夕不尽杯,留欢更邀谁。

“舞影回清池”平仄韵脚

拼音:wǔ yǐng huí qīng chí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舞影回清池”的相关诗句

“舞影回清池”的关联诗句

网友评论

* “舞影回清池”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舞影回清池”出自李白的 《宴郑参卿山池》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢