“谁与共清欢”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁与共清欢”全诗
为客敢求安。
故里屠苏酒,新年柏叶盘,嗟哉老兄弟,谁与共清欢。
分类:
《元旦》何汝樵 翻译、赏析和诗意
《元旦》是宋代文人何汝樵的一首诗词。该诗表达了岁月易逝、人生短暂的感慨和对过往时光的思念之情。
诗词的中文译文如下:
腊月尽头寒仍然,春天来临雪还未干。岁月的流转容易悲失去,我作为客人,敢求得到一份安稳。我怀念故乡的屠苏酒,新年节日时摆在柏树叶上,唉呀,我的老兄弟们,谁会与我共享内心的清欢。
诗词的诗意表达了时间的匆匆流逝,尤其是在年末岁初之际,一年又一年的追赶感觉让人感到惋惜。腊尽寒犹厉,意味着寒冬将结束,即将迎来春天,但雪仍未融化,春天的气息还未完全降临。这种冷暖交替的景象反映了时间的变化,年岁的流转。流年怜易失,强调了岁月无情,流逝如箭。诗中的"为客敢求安"表达了作者作为客人的身份,在外地漂泊,希望能够找到一份安定而舒适的生活。故里屠苏酒、新年柏叶盘则是描述了故乡的传统习俗,象征着新年的到来和祝福,也表达了对过往时光和亲朋好友的思念之情。
整首诗词通过对时间流逝和对家乡的思念的描绘,表达了对生活的珍惜和对美好时光的怀念之情。它既展示了作者对过往时光的思考,也表达了作者对未来的希冀。同时,诗人通过"老兄弟"这样亲密的称呼,表达了对友情的珍视和期待。整首诗词以深沉、哀愁的情感为主,流露出岁月易逝、生活短暂的主题。通过具体的描写,唤起了读者对时间流逝和人生无常的深刻感受,引发了对生活和时光的思考。
“谁与共清欢”全诗拼音读音对照参考
yuán dàn
元旦
là jǐn hán yóu lì, chūn lái xuě wèi gān,
腊尽寒犹厉,春来雪未乾,
liú nián lián yì shī.
流年怜易失。
wèi kè gǎn qiú ān.
为客敢求安。
gù lǐ tú sū jiǔ, xīn nián bǎi yè pán,
故里屠苏酒,新年柏叶盘,
jiē zāi lǎo xiōng dì, shuí yǔ gòng qīng huān.
嗟哉老兄弟,谁与共清欢。
“谁与共清欢”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。