“定把三峰乞与君”的意思及全诗出处和翻译赏析
“定把三峰乞与君”全诗
不将钟鼎易朱绂,要老桐山守白云。
处士一生纯是晋,逸民千古尚为殷。
皇家恩意如天大,定把三峰乞与君。
分类:
《赠山房先生得宣命》何昭德 翻译、赏析和诗意
《赠山房先生得宣命》是宋代诗人何昭德所作的一首诗词。以下是中文诗词的翻译:
飞凤翩翩下九阍,
先生出处重斯文。
不将钟鼎易朱绂,
要老桐山守白云。
处士一生纯是晋,
逸民千古尚为殷。
皇家恩意如天大,
定把三峰乞与君。
诗意和赏析:
这首诗赠送给得宣命的山房先生,表达了诗人对先生高尚品德和清高文学风采的赞美,并以诗人对山房先生的敬仰之情表达了他对山房先生未来发展的美好祝愿。
首两句“飞凤翩翩下九阍,先生出处重斯文。”描绘了山房先生如凤凰一般飞翔而下,出生在地位重要的家族,具有崇高的品德和文化。这里的“九阍”指的是古代传说中的九重天门,意味着山房先生的来临如同神仙降临人间。
接下来的两句“不将钟鼎易朱绂,要老桐山守白云。”表达了山房先生不会轻易放弃钟鼎(指官职)来换取朱绂(指高官厚禄),而是宁愿守在桐山(隐居山林)守护着白云(清高自然的心境),强调了他的清高志向和淡泊名利的品格。
后两句“处士一生纯是晋,逸民千古尚为殷。皇家恩意如天大,定把三峰乞与君。”表现了山房先生虽然隐居山野,但其品德却像晋国名士一般纯正。他的隐逸生活将会被后世所铭记,得到尊重。而“三峰”可能指的是隐居山中的三座高山,暗示了山房先生深受皇家恩宠,预示着他将获得皇家的宠爱和青睐。
总体来说,这首诗词通过赞美山房先生的高尚品德、清高志向以及隐逸生活,表达了诗人对其的敬仰和祝愿,同时也借此抒发了自己对清高隐逸生活的向往和理想化情感。
“定把三峰乞与君”全诗拼音读音对照参考
zèng shān fáng xiān shēng de xuān mìng
赠山房先生得宣命
fēi fèng piān piān xià jiǔ hūn, xiān shēng chū chù zhòng sī wén.
飞凤翩翩下九阍,先生出处重斯文。
bù jiāng zhōng dǐng yì zhū fú, yào lǎo tóng shān shǒu bái yún.
不将钟鼎易朱绂,要老桐山守白云。
chǔ shì yī shēng chún shì jìn, yì mín qiān gǔ shàng wèi yīn.
处士一生纯是晋,逸民千古尚为殷。
huáng jiā ēn yì rú tiān dà, dìng bǎ sān fēng qǐ yǔ jūn.
皇家恩意如天大,定把三峰乞与君。
“定把三峰乞与君”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。