“谁家稚女敲言响”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁家稚女敲言响”出自宋代胡朝颍的《风铃》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuí jiā zhì nǚ qiāo yán xiǎng,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“谁家稚女敲言响”全诗

《风铃》
宋代   胡朝颍
风不能调碎玉声,宫商滥奏竟难名。
谁家稚女敲言响,一曲从头学不成。

分类:

《风铃》胡朝颍 翻译、赏析和诗意

《风铃》是宋代胡朝颍创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

**中文译文:**
风不能调动玉的清脆声音,
宫商调弹奏出来也难以名扬。
是哪家的年轻女子敲击着悬挂的铃铛,
她一曲歌唱虽然从头学起,却无法演绎成功。

**诗意和赏析:**
这首诗以"风铃"为题,通过描绘风铃的声音与音乐之间的关系,表达了一个意境深远的主题:才华和努力不一定能够使人获得成功,也许还需要一些神秘的缘分和机遇。

诗人在开篇写道,风无法引发玉的清脆声音。这里的"风"可以象征外界的环境和机遇,而"玉声"则是指人的才华和能力。这句话传达了一种才华难以得到展示的情感。

接着,诗人谈到宫商调,这是指古代音乐中的音阶,意味着高超的音乐技巧。然而,即使是在这样的调式中演奏,也难以获得名望和声誉。这种描绘揭示了即使在艺术上有很高的造诣,也未必能得到外界的认可和赞誉。

诗的后半部分,诗人写到一个稚嫩的女子敲击铃铛的场景。她努力地演奏,但似乎始终无法达到最终的成功。这可能是对于普通人在追求某种技能或目标时所经历的艰辛和挫折的生动描绘。

整首诗通过描绘风铃和音乐之间的关系,抒发了人们在追求自己的目标时所面临的困难和挑战。诗人以隐晦的方式表达了一种缘分和机遇的因素,它们可能会影响一个人最终的成就。诗意深远,引发读者对于才华、努力和命运的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁家稚女敲言响”全诗拼音读音对照参考

fēng líng
风铃

fēng bù néng diào suì yù shēng, gōng shāng làn zòu jìng nán míng.
风不能调碎玉声,宫商滥奏竟难名。
shuí jiā zhì nǚ qiāo yán xiǎng, yī qǔ cóng tóu xué bù chéng.
谁家稚女敲言响,一曲从头学不成。

“谁家稚女敲言响”平仄韵脚

拼音:shuí jiā zhì nǚ qiāo yán xiǎng
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁家稚女敲言响”的相关诗句

“谁家稚女敲言响”的关联诗句

网友评论


* “谁家稚女敲言响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁家稚女敲言响”出自胡朝颍的 《风铃》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢