“裂指秋风感别离”的意思及全诗出处和翻译赏析

裂指秋风感别离”出自宋代胡斗南的《挽文山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liè zhǐ qiū fēng gǎn bié lí,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“裂指秋风感别离”全诗

《挽文山》
宋代   胡斗南
裂指秋风感别离,乾坤人物太瑰奇。
生为孝子忠臣劝,死结皇天后土知。
万折江流鱼腹石,千年人立首阳碑。
一门史氏春秋笔,愁绝湖光入画时。

分类:

《挽文山》胡斗南 翻译、赏析和诗意

《挽文山》

裂指秋风感别离,
乾坤人物太瑰奇。
生为孝子忠臣劝,
死结皇天后土知。

万折江流鱼腹石,
千年人立首阳碑。
一门史氏春秋笔,
愁绝湖光入画时。

中文译文:
用裂指的秋风感受到了离别的悲伤,
世间的人物和事物太过奇妙多彩。
生为一个孝子忠臣,劝勉他人,
死后与皇天和地知己相伴。

千万次的江流折转,鱼游石的腹中,
千年来人们树立了首阳碑。
作为史氏一门的后代,用笔记载着历史,
愁绝之时,湖光进入画中。

诗意和赏析:
这首诗描绘了离别之痛和人生的奇妙之处。裂指秋风代表着对离别的感伤和伤痛,乾坤人物则指的是世间的各种人物和事物,表达了作者对世界的无限惊叹和赞叹。生为孝子和忠臣的劝勉,以及死后与皇天和地相伴,体现了作者对传统价值观和忠诚的崇敬。

诗中的万折江流和千年人立首阳碑,反映了时间的流转和人类的历史。史氏一门的春秋笔,代表着作者作为史氏后代的身份和责任,用笔记录历史,传承文化。最后一句愁绝湖光入画时,表达了作者愁绪的绝望和对美好事物的追求。

整首诗以简洁而深刻的语言,表达了作者对离别之痛和人生奇妙之处的思考和感慨,展示了作者对传统价值观和历史文化的关注和崇敬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“裂指秋风感别离”全诗拼音读音对照参考

wǎn wén shān
挽文山

liè zhǐ qiū fēng gǎn bié lí, qián kūn rén wù tài guī qí.
裂指秋风感别离,乾坤人物太瑰奇。
shēng wèi xiào zǐ zhōng chén quàn, sǐ jié huáng tiān hòu tǔ zhī.
生为孝子忠臣劝,死结皇天后土知。
wàn zhé jiāng liú yú fù shí, qiān nián rén lì shǒu yáng bēi.
万折江流鱼腹石,千年人立首阳碑。
yī mén shǐ shì chūn qiū bǐ, chóu jué hú guāng rù huà shí.
一门史氏春秋笔,愁绝湖光入画时。

“裂指秋风感别离”平仄韵脚

拼音:liè zhǐ qiū fēng gǎn bié lí
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“裂指秋风感别离”的相关诗句

“裂指秋风感别离”的关联诗句

网友评论


* “裂指秋风感别离”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“裂指秋风感别离”出自胡斗南的 《挽文山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢