“鸡犬放去犹知寻”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸡犬放去犹知寻”出自宋代胡宏的《题杨氏猗猗阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī quǎn fàng qù yóu zhī xún,诗句平仄:平仄仄仄平平平。

“鸡犬放去犹知寻”全诗

《题杨氏猗猗阁》
宋代   胡宏
望处积云深,妙见此君心。
中虚抱元气,不受一尘侵。
嗟哉人生逐利名,鸡犬放去犹知寻
我爱坐君阁,游戏猗猗林。
明月照我怀,清风吹我襟。
消磨胸中沈著病,无愧卫武生于今。

分类:

《题杨氏猗猗阁》胡宏 翻译、赏析和诗意

《题杨氏猗猗阁》是宋代胡宏创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
望处积云深,
妙见此君心。
中虚抱元气,
不受一尘侵。
嗟哉人生逐利名,
鸡犬放去犹知寻。
我爱坐君阁,
游戏猗猗林。
明月照我怀,
清风吹我襟。
消磨胸中沈著病,
无愧卫武生于今。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在杨氏猗猗阁中的情景,并抒发了对世俗名利的感慨。

诗的开头,作者望着远处的积云,感叹此处云深意长,颇能体察到主人的心境。接着,作者表达了自己内心的高远情怀,以中虚抱元气,表示自己内心的宁静与坚定,并且不受世间尘事的干扰。

接下来,作者借此抒发对人生追逐名利的感叹。他感慨道,人们一味追逐名利,却往往不知道放下功名利禄后的自由和宁静,就像鸡犬放走了,却还会不自觉地寻找归处。

在第三节中,作者表达了对杨氏猗猗阁的喜爱,将其视为游戏嬉戏的场所,并将自己的心情与猗猗林相比。明月照亮了他的内心,清风拂过他的衣襟,使他感受到一种宁静和舒适。

最后两句表达了作者内心的痛苦和无奈。他说自己的胸中沉着病苦,可能指的是他内心的困扰和痛楚。然而,作者并不感到惭愧,他认为自己与古代有名的卫武生一样,不愧为当代有所作为的人。

整首诗词通过描绘景物和抒发感慨,展现了作者对世俗名利的反思和对内心宁静的向往。同时,诗中也透露出作者追求自由和超越世俗的心态,以及对自身价值的肯定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸡犬放去犹知寻”全诗拼音读音对照参考

tí yáng shì yī yī gé
题杨氏猗猗阁

wàng chù jī yún shēn, miào jiàn cǐ jūn xīn.
望处积云深,妙见此君心。
zhōng xū bào yuán qì, bù shòu yī chén qīn.
中虚抱元气,不受一尘侵。
jiē zāi rén shēng zhú lì míng, jī quǎn fàng qù yóu zhī xún.
嗟哉人生逐利名,鸡犬放去犹知寻。
wǒ ài zuò jūn gé, yóu xì yī yī lín.
我爱坐君阁,游戏猗猗林。
míng yuè zhào wǒ huái, qīng fēng chuī wǒ jīn.
明月照我怀,清风吹我襟。
xiāo mó xiōng zhōng shěn zhe bìng, wú kuì wèi wǔ shēng yú jīn.
消磨胸中沈著病,无愧卫武生于今。

“鸡犬放去犹知寻”平仄韵脚

拼音:jī quǎn fàng qù yóu zhī xún
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸡犬放去犹知寻”的相关诗句

“鸡犬放去犹知寻”的关联诗句

网友评论


* “鸡犬放去犹知寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸡犬放去犹知寻”出自胡宏的 《题杨氏猗猗阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢