“风虎守阍宁易到”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风虎守阍宁易到”全诗
风虎守阍宁易到,冰龙候路却先驰。
松筠老去俱全节,猿鹤迎来尽故知。
更拂栖真洞间石,弟兄同记胜游时。
分类:
《嘉定二年秋重游洞霄宫》胡榘 翻译、赏析和诗意
中文译文:
重游嘉定二年秋天的洞霄宫。再次攀登九锁,踏上丹梯,回望身后,惊叹岁月更迭。不难到达的风虎关卡顺利通行,却因冰龙阻路而先行;松树和竹子依然保留着它们的本性,猿猴和鹤鸟等待着来访的人,继续传承着曾经的故事。在真正的洞穴中,记忆和带来胜利的弟弟同在。
诗意:
《嘉定二年秋重游洞霄宫》是胡榘写的一首咏史诗。诗人重游洞霄宫,回顾过去,令人感到岁月的飞逝,但他依然感慨无限。他在诗中描绘了九锁丹梯,风虎关卡,冰龙阻路,松树和竹子,猿猴和鹤鸟等景象。这些景象都是当时洞霄宫的重要景象,也象征着洞霄宫昔日的辉煌和深远。在诗中,诗人通过记录这些景象,来表达他对洞霄宫的思念之情,同时也体现出他对历史的敬重之心。
赏析:
这首诗词情感深刻,表达了诗人对洞霄宫的评价和思念之情。他以感性的方式来记录洞霄宫的种种景象,表现出他对历史的敬重之情。它也是一首极具实践意义的诗词,在中国的古建筑和旅游文化中占有重要地位。这首诗词用深入浅出的语言,抛去华丽的辞藻,表达出作者对洞霄宫的真诚感受,赢得了人们深切的感情。
“风虎守阍宁易到”全诗拼音读音对照参考
jiā dìng èr nián qiū zhòng yóu dòng xiāo gōng
嘉定二年秋重游洞霄宫
zhòng xún jiǔ suǒ niè dān tī, huí shǒu kōng jīng suì yuè yí.
重寻九锁蹑丹梯,回首空惊岁月移。
fēng hǔ shǒu hūn níng yì dào, bīng lóng hòu lù què xiān chí.
风虎守阍宁易到,冰龙候路却先驰。
sōng yún lǎo qù jù quán jié, yuán hè yíng lái jǐn gù zhī.
松筠老去俱全节,猿鹤迎来尽故知。
gèng fú qī zhēn dòng jiān shí, dì xiōng tóng jì shèng yóu shí.
更拂栖真洞间石,弟兄同记胜游时。
“风虎守阍宁易到”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。