“元封旧事无人记”的意思及全诗出处和翻译赏析
“元封旧事无人记”全诗
九锁山门云上下,一峰天柱殿西南。
元封旧事无人记,德寿仙游有客谈。
痛饮丹泉卧玄石,松风满耳梦初酣。
分类:
《嘉定二年秋重游洞霄》胡衍 翻译、赏析和诗意
中文译文:嘉定二年秋天,我重游洞霄。来到余杭,探访泉石,穿过翠岚,身上的尘土被洗净。九锁山门上下云雾缭绕,一座高峰上的天柱殿位于西南。元封旧事已无人记得,德寿仙游的故事却有人谈论。我痛饮丹泉,躺在玄石上,松风吹拂,梦境初酣。
诗意:这首诗描绘了作者在嘉定二年秋天重游洞霄的经历。他来到余杭,探访泉石,身上的尘土被洗净,感受到了大自然的美妙。在九锁山门上下,云雾缭绕,一座高峰上的天柱殿位于西南,让人感受到了神秘和壮观。虽然元封旧事已无人记得,但德寿仙游的故事却有人谈论,让人感受到了历史的沉淀和传承。最后,作者痛饮丹泉,躺在玄石上,松风吹拂,梦境初酣,感受到了内心的宁静和舒适。
赏析:这首诗描绘了作者在大自然中的感受和历史的沉淀,让人感受到了作者内心的宁静和舒适。诗中的九锁山门和天柱殿等景点,让人感受到了神秘和壮观,同时也让人感受到了历史的沉淀和传承。最后,作者痛饮丹泉,躺在玄石上,感受到了内心的宁静和舒适,让人感受到了大自然的美妙和人与自然的和谐。整首诗意境优美,语言简洁明了,是一首值得品味的佳作。
“元封旧事无人记”全诗拼音读音对照参考
jiā dìng èr nián qiū zhòng yóu dòng xiāo
嘉定二年秋重游洞霄
yú háng quán shí qiàn yōu tàn, jìng fú yī chén rù cuì lán.
余杭泉石欠幽探,净拂衣尘入翠岚。
jiǔ suǒ shān mén yún shàng xià, yī fēng tiān zhù diàn xī nán.
九锁山门云上下,一峰天柱殿西南。
yuán fēng jiù shì wú rén jì, dé shòu xiān yóu yǒu kè tán.
元封旧事无人记,德寿仙游有客谈。
tòng yǐn dān quán wò xuán shí, sōng fēng mǎn ěr mèng chū hān.
痛饮丹泉卧玄石,松风满耳梦初酣。
“元封旧事无人记”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。