“可怜白日浑闲度”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜白日浑闲度”出自宋代胡仲参的《重阳》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián bái rì hún xián dù,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“可怜白日浑闲度”全诗

《重阳》
宋代   胡仲参
漫浪江湖已十霜,一秋强半又重阳。
可怜白日浑闲度,偶对黄花觉自伤。
客舍题诗书感遇,市楼沽酒慰凄凉。
登高不为酬心赏,直欲凭栏望故乡。

分类:

《重阳》胡仲参 翻译、赏析和诗意

《重阳》是一首宋代诗词,作者是胡仲参。以下是对这首诗词的翻译、诗意和赏析:

中文译文:
漫浪江湖已十霜,
一秋强半又重阳。
可怜白日浑闲度,
偶对黄花觉自伤。
客舍题诗书感遇,
市楼沽酒慰凄凉。
登高不为酬心赏,
直欲凭栏望故乡。

诗意:
这首诗词以描绘秋天和重阳节(农历九月九日)的景象为主题。诗人胡仲参抒发了对时光荏苒的感慨和思乡之情。他描述了江湖的波涛滚滚已经度过了十个霜降,秋天的时候,重阳节又来临了。诗人感叹白天的时间过得很悠闲,偶然看到黄花开放,觉得自己的岁月也在逝去中受伤。在客栈中题写诗书,心生感慨,然后到市楼上品酒来安慰自己的凄凉心情。他登上高处,并非为了得到他人的赏识,而是直接望着家乡,怀念故乡的情感涌上心头。

赏析:
这首诗词通过对自然景物和诗人内心感受的描绘,表达了对光阴流逝和离乡思念的深切感受。诗人运用了简洁而富有意境的语言,使读者能够感受到他内心的情感和对家乡的思念之情。

诗中描绘了江湖的波涛滚滚已经过了十个霜降,这个描写暗示了时光的流逝和岁月的变迁。秋天的重阳节是中国传统的节日,寓意着团聚和思念。诗人将自己凄凉的心情与重阳节相结合,以此表达了对家乡和亲人的思念之情。

诗中的客舍和市楼则象征着诗人流浪在外、离乡背井的生活。他在客舍中题写诗书,表现出他对文学艺术的热爱和对人生的感慨。然后他到市楼上喝酒,用酒来慰藉自己的凄凉心情,这种情感转折使诗词更加丰富和生动。

最后,诗人登高望故乡,表达了对家乡的思念之情。他并不寻求他人的赏识,而是直接望着故乡,表达了对家乡的眷恋和思念之情,使整首诗词更具感人之处。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘和对内心情感的抒发,表达了对时光流逝和离乡思念的深刻感受,展现了诗人对家乡的眷恋和思乡之情,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜白日浑闲度”全诗拼音读音对照参考

chóng yáng
重阳

màn làng jiāng hú yǐ shí shuāng, yī qiū qiáng bàn yòu chóng yáng.
漫浪江湖已十霜,一秋强半又重阳。
kě lián bái rì hún xián dù, ǒu duì huáng huā jué zì shāng.
可怜白日浑闲度,偶对黄花觉自伤。
kè shè tí shī shū gǎn yù, shì lóu gū jiǔ wèi qī liáng.
客舍题诗书感遇,市楼沽酒慰凄凉。
dēng gāo bù wéi chóu xīn shǎng, zhí yù píng lán wàng gù xiāng.
登高不为酬心赏,直欲凭栏望故乡。

“可怜白日浑闲度”平仄韵脚

拼音:kě lián bái rì hún xián dù
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜白日浑闲度”的相关诗句

“可怜白日浑闲度”的关联诗句

网友评论


* “可怜白日浑闲度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜白日浑闲度”出自胡仲参的 《重阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢