“泉声秋霁雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泉声秋霁雨”全诗
泉声秋霁雨,钟响暮晴天。
入洞寻僧伴,穿云见鹿眠。
徘徊不忍去,夜宿佛堂前。
分类:
《游乳洞庵》胡子澄 翻译、赏析和诗意
《游乳洞庵》是一首宋代的诗词,作者是胡子澄。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
结屋青山下,幽深不计年。
泉声秋霁雨,钟响暮晴天。
入洞寻僧伴,穿云见鹿眠。
徘徊不忍去,夜宿佛堂前。
诗意:
这首诗描绘了诗人游历乳洞庵的情景。乳洞庵建在青山之下,房屋依山而建,山青水秀,宁静幽深,给人一种岁月静好的感觉。清秋的晨雾散去,泉水的声音清脆悦耳,远处的钟声在晴朗的天空中响起。诗人进入洞穴寻找僧人作伴,穿越云雾看到一只鹿在山林中安详地躺着。诗人在这个美景中徘徊,舍不得离去,最终选择在佛堂前过夜。
赏析:
这首诗以自然景观为背景,通过描绘山水、泉声和钟声等元素,展示了乳洞庵的幽静与美丽。诗人巧妙地运用意象来表达内心的感受,使读者能够感受到诗人身临其境的情景。
诗中的“结屋青山下”描绘了乳洞庵的布局,山峦环绕,与庵堂相结合,形成一幅山水画般的美景。接着,诗人通过“泉声秋霁雨,钟响暮晴天”表达了自然界的声音和景色,以及它们给人带来的宁静和平和感。
诗的后半部分,诗人进入洞穴,寻找僧人作伴。穿越云雾,他看到一只鹿在山林中安详地躺着,这一景象象征着宁静和和谐。最后,诗人选择在佛堂前过夜,表达了他对宁静和美好环境的向往。
整首诗以自然景观为背景,通过描绘细腻的景色和声音,展现了诗人对大自然的热爱以及对宁静、美好生活的向往。诗中融入了佛教元素,表达了对修行和内心宁静的追求。通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地将读者带入了乳洞庵的幽静之中,让人感受到大自然的美妙和内心的宁静。
“泉声秋霁雨”全诗拼音读音对照参考
yóu rǔ dòng ān
游乳洞庵
jié wū qīng shān xià, yōu shēn bù jì nián.
结屋青山下,幽深不计年。
quán shēng qiū jì yǔ, zhōng xiǎng mù qíng tiān.
泉声秋霁雨,钟响暮晴天。
rù dòng xún sēng bàn, chuān yún jiàn lù mián.
入洞寻僧伴,穿云见鹿眠。
pái huái bù rěn qù, yè sù fó táng qián.
徘徊不忍去,夜宿佛堂前。
“泉声秋霁雨”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。