“真个溪山在亭外”的意思及全诗出处和翻译赏析
“真个溪山在亭外”全诗
安得抱琴来此宿,夜深随意写溪声。
平生昼里看丘壑,便欲扶筇快赏心。
真个溪山在亭外,老坡千古共知音。
分类:
《大涤洞天留题》湖杓 翻译、赏析和诗意
《大涤洞天留题》是宋代湖杓创作的一首诗词。诗中描绘了一幅溪山景色,表达了诗人对自然山水的赞美和向往之情。
诗词的中文译文如下:
蔓藤森木阅千龄,
断壁嵌崖翠削成。
安得抱琴来此宿,
夜深随意写溪声。
平生昼里看丘壑,
便欲扶筇快赏心。
真个溪山在亭外,
老坡千古共知音。
诗意和赏析:
诗的开头,诗人描述了溪山间蔓藤丛生、树木参天的景象,暗示着这里的景色历经千年,充满了历史的厚重感。接着,诗人描述了断壁嵌崖的景色,用“翠削成”这个词语形容了峭壁上绿意盎然的景色,给人一种清新、自然的感觉。
在第三、四句中,诗人表达了对这个地方的向往之情。他希望能够抱着琴来到这里,夜晚静静地倾听溪水的声音,与自然融为一体。这里的“溪声”象征着自然的和谐与美好,也代表了诗人内心的宁静与舒适。
接下来的两句,诗人表达了自己对于山水的喜爱和向往。他平时看到山川的美景,就想扶着拐杖快速地去欣赏,可以看出诗人对自然山水的热爱和对生活的向往。
最后两句表达了诗人对于这个地方的真实感受和共鸣。他认为这里的溪山景色如此美丽,而且这座老坡在千年间一直与他共鸣,给予他心灵的慰藉和安慰。
整首诗词以自然山水为背景,通过描绘细腻的景色和表达内心的情感,展现了诗人对自然的赞美和对生活的向往。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使整首诗词充满了美感和韵律感。
“真个溪山在亭外”全诗拼音读音对照参考
dà dí dòng tiān liú tí
大涤洞天留题
màn téng sēn mù yuè qiān líng, duàn bì qiàn yá cuì xuē chéng.
蔓藤森木阅千龄,断壁嵌崖翠削成。
ān dé bào qín lái cǐ sù, yè shēn suí yì xiě xī shēng.
安得抱琴来此宿,夜深随意写溪声。
píng shēng zhòu lǐ kàn qiū hè, biàn yù fú qióng kuài shǎng xīn.
平生昼里看丘壑,便欲扶筇快赏心。
zhēn gè xī shān zài tíng wài, lǎo pō qiān gǔ gòng zhī yīn.
真个溪山在亭外,老坡千古共知音。
“真个溪山在亭外”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 (仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。