“石坛乳窦自相通”的意思及全诗出处和翻译赏析
“石坛乳窦自相通”全诗
松枝点滴衣夹雨,云叶飘扬岩际风。
玉室金堂端好坐,石坛乳窦自相通。
我生已幸尘缘薄,拟结茅庐天柱东。
分类:
《游洞霄宫》黄常吉 翻译、赏析和诗意
《游洞霄宫》是宋代诗人黄常吉所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
山峰挡住清溪,溪水映照山色,两者相得益彰。松树枝条滴落衣上的雨滴,云彩叶片随风飘荡在岩石间。玉室金堂宽敞舒适,石坛和洞窟相互通连。我生来就与尘缘相隔,打算在天柱东垒起茅庐。
诗意:
这首诗描绘了诗人游览洞霄宫的景色和心境。清溪和山峰相互辉映,形成了一幅美丽的景象。松树的枝条滴下的雨滴和飘扬的云彩叶片增添了动感和生气。洞霄宫的玉室和金堂宽敞豪华,而石坛和洞窟之间通道相连。诗人对自己的生活感到幸运,但也意识到尘缘的薄弱,因此计划在天柱东建造茅庐,追求更加纯粹和自由的生活。
赏析:
《游洞霄宫》通过对自然景色的描绘,展示了大自然的美丽和诗人内心的感受。清溪和山峰的对比,溪水映照山色的描写,表达了山水之间的和谐与融合。松树滴落的雨滴和飘扬的云彩叶片,增添了一种动感和生机,使整个景色更加生动活泼。玉室金堂和石坛乳窦的描绘,展示了洞霄宫的壮丽和宏伟。诗人用"我生已幸尘缘薄"表达了对自己生活的庆幸,但也感叹尘缘的薄弱和有限。最后,诗人表达了对于追求纯粹和自由生活的向往,计划在天柱东建造茅庐,寻求一种超越尘缘的境界。
整首诗以景物描写为主,通过对自然景色的描绘展示了作者的感受和情绪。同时,诗人通过对洞霄宫的描写,暗示了对纯粹、自由生活的向往。整首诗意境高远,表达了诗人对于人生和境遇的思考和追求,展现了宋代文人的清新和豪放的风格。
“石坛乳窦自相通”全诗拼音读音对照参考
yóu dòng xiāo gōng
游洞霄宫
shān suǒ qīng xī xī suǒ fēng, xī guāng shān sè liǎng yí róng.
山锁清溪溪锁峰,溪光山色两怡融。
sōng zhī diǎn dī yī jiā yǔ, yún yè piāo yáng yán jì fēng.
松枝点滴衣夹雨,云叶飘扬岩际风。
yù shì jīn táng duān hǎo zuò, shí tán rǔ dòu zì xiāng tōng.
玉室金堂端好坐,石坛乳窦自相通。
wǒ shēng yǐ xìng chén yuán báo, nǐ jié máo lú tiān zhù dōng.
我生已幸尘缘薄,拟结茅庐天柱东。
“石坛乳窦自相通”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。