“去去不可寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去去不可寻”全诗
凤凰玉千仞,琅然落清音。
事有适相值,枭遂生欢心。
仰首噱一嚇,谓凤当见侵。
凤凰睹腐鼠,掩鼻方微颦。
投惠且不纳,夺攫岂所任。
昆仑有竹实,去去不可寻。
分类:
《鸱枭狼腐鼠》黄超然 翻译、赏析和诗意
《鸱枭狼腐鼠》是宋代黄超然创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
鸱枭狼腐鼠,欢喜同八珍。
凤凰玉千仞,琅然落清音。
事有适相值,枭遂生欢心。
仰首噱一嚇,谓凤当见侵。
凤凰睹腐鼠,掩鼻方微颦。
投惠且不纳,夺攫岂所任。
昆仑有竹实,去去不可寻。
诗意:
这首诗词通过描绘鸱枭、狼、腐鼠、凤凰等动物的形象,表达了作者对人世间欢喜和现实的思考。诗中通过动物的对比,探讨了社会中的人际关系和权利的争夺。
赏析:
整首诗词通过对动物的描绘,隐喻了人世间的欢喜和纷争。其中,鸱枭、狼、腐鼠象征着欺凌、嗜血和丑陋的一面,而凤凰则象征着高贵和美好。这种对比展示了社会中不同势力和个体之间的斗争。
诗的开头写道,鸱枭、狼和腐鼠欢喜地聚在一起,暗示了那些阴险和邪恶的势力之间的勾结。接着,诗中描述了凤凰的形象,将其比作玉树千仞,高贵而壮丽。凤凰的鸣叫声清脆动听,给人以美好的感受。
接下来,诗中提到了一系列事件。枭看到了凤凰,以为凤凰会受到自己的威胁,抬头嘲笑,却发现凤凰对自己并不在意,只是微微皱了皱眉头。这表明凤凰对于那些邪恶势力并不屑一顾,不受其影响。诗句中还提到了凤凰被敬爱和追求,但凤凰并不接受这些贡献,因为它不会为了权力而屈服。
最后,诗中提到了昆仑山上的竹实,暗示了一种美好而纯粹的存在,但却不可寻觅。这是对人们追求美好的渴望和现实的反思。
整首诗词通过对动物的形象描绘,展现了人世间的欢喜和现实的冲突。凤凰作为高尚的象征,与鸱枭、狼和腐鼠形成鲜明对比,体现了作者对美好和高尚的追求。同时,诗中也透露出对社会现实的反思,揭示了人情世故和欲望的复杂性。
“去去不可寻”全诗拼音读音对照参考
chī xiāo láng fǔ shǔ
鸱枭狼腐鼠
chī xiāo láng fǔ shǔ, huān xǐ tóng bā zhēn.
鸱枭狼腐鼠,欢喜同八珍。
fèng huáng yù qiān rèn, láng rán luò qīng yīn.
凤凰玉千仞,琅然落清音。
shì yǒu shì xiāng zhí, xiāo suì shēng huān xīn.
事有适相值,枭遂生欢心。
yǎng shǒu jué yī xià, wèi fèng dāng jiàn qīn.
仰首噱一嚇,谓凤当见侵。
fèng huáng dǔ fǔ shǔ, yǎn bí fāng wēi pín.
凤凰睹腐鼠,掩鼻方微颦。
tóu huì qiě bù nà, duó jué qǐ suǒ rèn.
投惠且不纳,夺攫岂所任。
kūn lún yǒu zhú shí, qù qù bù kě xún.
昆仑有竹实,去去不可寻。
“去去不可寻”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。