“宿鹭恋荻米”的意思及全诗出处和翻译赏析

宿鹭恋荻米”出自宋代黄春伯的《戏联仄字体》, 诗句共5个字,诗句拼音为:sù lù liàn dí mǐ,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“宿鹭恋荻米”全诗

《戏联仄字体》
宋代   黄春伯
一雨倏复霁,早魃已退垒。
远水白浩荡,列岫翠迤逦。
古碛缠荇带,宿鹭恋荻米
搦笛叫月姊,伴我啜绿蚁。

分类:

《戏联仄字体》黄春伯 翻译、赏析和诗意

《戏联仄字体》是宋代黄春伯创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一场雨倏地停歇,早晨的热气已经消退。
远处的水面广阔无垠,山峦连绵起伏。
古老的道路被水草缠绕,夜宿的鹭鸟留恋着芦苇稻米。
我吹奏着笛子请月亮姊姊,与绿蚂蚁作伴共饮。

诗意:
《戏联仄字体》描绘了一幅清新自然的景象,通过描写雨后的景色,表达了作者内心对自然的喜爱和对宁静、美好生活的向往。诗中展示了大自然的壮丽景色,如广阔的水面和连绵的山峦,同时也融入了一些细节,如草木和动物,增添了诗意的情趣。

赏析:
该诗词运用了简洁明快的语言,通过对大自然景色的描绘,展现了作者的审美情趣和对自然的热爱。首句以一场雨后的天空晴朗作为开篇,通过"一雨倏复霁"的描写,传递出雨过天晴的清新感觉。接着,诗人描述了远处水面的广阔和山峦的连绵,通过"远水白浩荡,列岫翠迤逦"的描绘,展示了自然景色的壮丽和迷人之处。接下来,诗人以古碛、荇带、鹭鸟、荻米等细节的描写,将读者的视线引向了更为细腻的自然景观,增加了诗意的层次和趣味。最后两句,诗人以"搦笛叫月姊,伴我啜绿蚁"来表达自己的情感和对宁静生活的向往,将自然与人文的元素相融合,赋予了诗词更深的意蕴。

总体而言,黄春伯的《戏联仄字体》通过对自然景色的描绘,展现了作者对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗意清新,语言简练,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宿鹭恋荻米”全诗拼音读音对照参考

xì lián zè zì tǐ
戏联仄字体

yī yǔ shū fù jì, zǎo bá yǐ tuì lěi.
一雨倏复霁,早魃已退垒。
yuǎn shuǐ bái hào dàng, liè xiù cuì yǐ lǐ.
远水白浩荡,列岫翠迤逦。
gǔ qì chán xìng dài, sù lù liàn dí mǐ.
古碛缠荇带,宿鹭恋荻米。
nuò dí jiào yuè zǐ, bàn wǒ chuài lǜ yǐ.
搦笛叫月姊,伴我啜绿蚁。

“宿鹭恋荻米”平仄韵脚

拼音:sù lù liàn dí mǐ
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宿鹭恋荻米”的相关诗句

“宿鹭恋荻米”的关联诗句

网友评论


* “宿鹭恋荻米”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宿鹭恋荻米”出自黄春伯的 《戏联仄字体》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢