“竹间幽兰花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹间幽兰花”全诗
前朝方芟夷,兹视忽已盈。
竹间幽兰花,数四移乃成。
分类:
《偶成》黄大受 翻译、赏析和诗意
《偶成》是宋代黄大受创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
绿草何自来,
蔓延满中庭。
前朝方芟夷,
兹视忽已盈。
竹间幽兰花,
数四移乃成。
中文译文:
青翠的草从何而来,
蔓延满了中庭。
前朝的刀斩去了杂草,
此时一看,却已丛生茂盛。
竹间幽静的兰花,
经过四次移植才开放。
诗意:
《偶成》这首诗词以描写自然景物为主题,通过绿草、兰花等形象描绘了一幅静谧而美丽的庭院景象。诗人通过对草木生长的描绘,传达出岁月更迭、生命的延续以及自然的神奇之处。诗人也借此抒发自己对自然美的赞美和对生命力的敬畏之情。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,表达了诗人对自然景物的独特感受。首两句描述了绿草覆盖整个中庭,展现了繁茂的生命力和自然的生长力。接着,诗人提到前朝修剪了杂草,然而不久后却又长满了。这种草木的生命力的顽强和恢复力的强大给人以深刻的印象,体现了自然界的生机与韧性。
接下来,诗人以幽静的竹林为背景,描绘了幽兰花的美。通过数次移植,兰花终于在竹间开放,展现出它的独特娇美。这种细腻入微的描写,表达了诗人对自然之美的敏感和对生命力的赞叹。
整首诗以简洁的语言传达了作者对自然的观察和感悟,表达了对自然界生命力和美的赞美。诗人通过诗词的形象描写,将读者带入一幅静谧而生动的自然画面中,使人们感受到自然之美的魅力,并唤起对生命力和自然力量的思考。
“竹间幽兰花”全诗拼音读音对照参考
ǒu chéng
偶成
lǜ cǎo hé zì lái, màn yán mǎn zhōng tíng.
绿草何自来,蔓延满中庭。
qián cháo fāng shān yí, zī shì hū yǐ yíng.
前朝方芟夷,兹视忽已盈。
zhú jiān yōu lán huā, shù sì yí nǎi chéng.
竹间幽兰花,数四移乃成。
“竹间幽兰花”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。