“不见花间凤辇来”的意思及全诗出处和翻译赏析

不见花间凤辇来”出自宋代黄庚的《宫词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bú jiàn huā jiān fèng niǎn lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“不见花间凤辇来”全诗

《宫词》
宋代   黄庚
闻说君王御宴回,宫人留钥内门开。
琵琶拨尽黄昏月,不见花间凤辇来

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《宫词》黄庚 翻译、赏析和诗意

【中文译文】
听说君王结束御宴回宫,宫人们留下钥匙打开内门。琵琶弹奏到黄昏的月亮消失,却没有见到凤辇从花间驶来。

【诗意】
在这首诗中,描绘了宫廷生活中的一幕。诗人黄庚通过琵琶音乐和庄严的宫廷景象,展示了权力与美的巨大落差。君王的离开和内门的开启显示了宫廷生活的细节,而黄昏之后月亮和花间的旁白则衬托了凤辇的缺席,彰显了权力和美的失衡。

【赏析】
这首诗以简洁的语言描绘了宫廷生活的一瞬间,表达了诗人对权力和美感失衡的思考。君王离开,宫门开启,象征着神秘与封闭的宫廷生活被揭示出来。琵琶的音乐使人们陶醉其中,在黄昏的遮掩下,凤辇却没有出现,表达了对权力与美的渴望与夸张之处。整首诗构思新颖,用意深远。通过凤辇的缺席,诗人以寥寥数语表达了对宫廷美景的遗憾和权力的缺陷。这首诗情景交融,富有意境,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不见花间凤辇来”全诗拼音读音对照参考

gōng cí
宫词

wén shuō jūn wáng yù yàn huí, gōng rén liú yào nèi mén kāi.
闻说君王御宴回,宫人留钥内门开。
pí pá bō jǐn huáng hūn yuè, bú jiàn huā jiān fèng niǎn lái.
琵琶拨尽黄昏月,不见花间凤辇来。

“不见花间凤辇来”平仄韵脚

拼音:bú jiàn huā jiān fèng niǎn lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不见花间凤辇来”的相关诗句

“不见花间凤辇来”的关联诗句

网友评论


* “不见花间凤辇来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不见花间凤辇来”出自黄庚的 《宫词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢