“老去叹飘蓬”的意思及全诗出处和翻译赏析

老去叹飘蓬”出自宋代黄庚的《书怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎo qù tàn piāo péng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“老去叹飘蓬”全诗

《书怀》
宋代   黄庚
平生湖海气,老去叹飘蓬
知命难求富,安贫不送穷。
江空思捉月,天阔欲行风。
俗眼从渠白,无人识此翁。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《书怀》黄庚 翻译、赏析和诗意

《书怀》黄庚

平生湖海气,老去叹飘蓬。
知命难求富,安贫不送穷。
江空思捉月,天阔欲行风。
俗眼从渠白,无人识此翁。

译文:
平生之中,渴望远离尘嚣,像湖海一样广阔澄澈的气息,但叹息着如同飘蓬一样漂泊无定。
明白命运难以追逐富贵,但宁愿守着贫穷也不沉溺于贫困深渊。
泛舟江上,思念着抓住明月,站在辽阔无垠的天空中,向着微风起航。
常人眼中只看到浅显的一面,无人能认出我这个古稀之年的流浪者的真实面貌。

诗意:
《书怀》是一首表达诗人平生遭遇和心情的作品。诗人对于世事官运和个人命运的感慨和认识,以及对于平淡生活的理解和安之若素的态度都表现得淋漓尽致。诗人追求自由自在的生活,渴望远离尘俗的同时,他也意识到命运的无常和贫富的难求。诗人以江空思捉月、天阔欲行风的意象,表现了对自由无拘束生活的向往和追求,同时通过“俗眼从渠白,无人识此翁”一句表达了自己与众人不同的观念和境遇。

赏析:
这首诗在短短四句七言的词调中,表达了诗人对于自由和安逸的渴望,以及对于世俗和命运的颇为深刻的认识。诗写一种胸怀天下的高远情怀。诗人以简洁清新的语言营造出沉郁寂寥的情绪,通过对自然景物的描绘和人生观念的表达,深入到内心深处,表现了对命运的反思和对物质追求的冷静态度。整首诗旨在表达诗人的心灵上的自由、宁静和不羁,使读者感受到一种超然世外的情调。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“老去叹飘蓬”全诗拼音读音对照参考

shū huái
书怀

píng shēng hú hǎi qì, lǎo qù tàn piāo péng.
平生湖海气,老去叹飘蓬。
zhī mìng nán qiú fù, ān pín bù sòng qióng.
知命难求富,安贫不送穷。
jiāng kōng sī zhuō yuè, tiān kuò yù xíng fēng.
江空思捉月,天阔欲行风。
sú yǎn cóng qú bái, wú rén shí cǐ wēng.
俗眼从渠白,无人识此翁。

“老去叹飘蓬”平仄韵脚

拼音:lǎo qù tàn piāo péng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“老去叹飘蓬”的相关诗句

“老去叹飘蓬”的关联诗句

网友评论


* “老去叹飘蓬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“老去叹飘蓬”出自黄庚的 《书怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢