“溪上鳜鱼肥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“溪上鳜鱼肥”出自宋代黄甲的《夏日山斋》,
诗句共5个字,诗句拼音为:xī shàng guì yú féi,诗句平仄:平仄仄平平。
“溪上鳜鱼肥”全诗
《夏日山斋》
雨添春水漫,溪上鳜鱼肥。
月出僧因过,船归鹊正飞。
月出僧因过,船归鹊正飞。
分类:
《夏日山斋》黄甲 翻译、赏析和诗意
夏日山斋
雨添春水漫,
溪上鳜鱼肥。
月出僧因过,
船归鹊正飞。
诗词的中文译文为:
夏天的山斋
雨水滋润着春天的水,
溪流上的鳜鱼肥美。
月亮升起,僧人路过,
船只归来,翩翩飞翔的鹊。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个夏日的山斋景象。在夏季的雨水滋润下,春水汇聚成河,溪流中的鳜鱼也因此生长得丰满肥美。月亮从地平线上升起,一名僧人在路过山斋时停下来观赏月亮。与此同时,船只也在归来的途中,一群鹊在空中飞翔。
这首诗词通过景物的描绘给人们展现了一个宁静、恬淡的夏日山斋的画面。雨水滋润了大地,使溪流和鱼儿都充满生机。月亮升起的时刻,僧人驻足观赏,展现了他对自然景观的敬畏和对宇宙的思索。而船只归来和鹊的飞翔则增添了一份生活的活力和喜悦。
诗词以简约、淡雅的语言描绘了山斋自然景观,展现出了诗人对自然的敬畏和对生活的热爱。读者通过诗词能感受到夏日山斋的宁静、美好和人与自然和谐相处的氛围。
“溪上鳜鱼肥”全诗拼音读音对照参考
xià rì shān zhāi
夏日山斋
yǔ tiān chūn shuǐ màn, xī shàng guì yú féi.
雨添春水漫,溪上鳜鱼肥。
yuè chū sēng yīn guò, chuán guī què zhèng fēi.
月出僧因过,船归鹊正飞。
“溪上鳜鱼肥”平仄韵脚
拼音:xī shàng guì yú féi
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“溪上鳜鱼肥”的相关诗句
“溪上鳜鱼肥”的关联诗句
网友评论
* “溪上鳜鱼肥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪上鳜鱼肥”出自黄甲的 《夏日山斋》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。