“恍如云作梯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恍如云作梯”全诗
星辰可手掬,杉桧与天齐。
只觉风生腋,恍如云作梯。
何当谢尘事,来此共幽栖。
分类:
《七台山》黄克仁 翻译、赏析和诗意
《七台山》是宋代诗人黄克仁创作的一首山水田园诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
登上七台山的最高峰,周围的山峦皆在脚下。
星辰仿佛可以被捧在手中,杉木和桧木与苍天齐平。
只觉得风从腋下生,宛如云彩构成阶梯。
何时才能抛开尘俗之事,前来与自然共同隐居。
诗意和赏析:
《七台山》以崇高的山岳和自然景观为题材,表现了诗人在登上七台山高峰后的深刻感受和对自然的赞美。诗中描绘的七台山是一幅宏伟壮丽、令人心旷神怡的画面,表现了人与自然相互融合的美好愿望。
诗中的“登陟最高顶,四围山尽低”表达了诗人登上山峰后的高处视角,周围的山峦都被俯视,形成了壮阔的视觉效果。接着,“星辰可手掬,杉桧与天齐”描绘了天空中星星的清晰,以及杉木和桧木高耸入云的景象,抒发了诗人对山景的赞美之情。
“只觉风生腋,恍如云作梯”这两句诗形象地表现了山顶上的风吹过,给人一种轻盈飘逸的感觉,仿佛腋下生风,忽如云彩化作阶梯,似乎可以直达天际。这里不仅仅是景物描写,更是诗人自身与自然的融合感受。
最后两句“何当谢尘事,来此共幽栖”表达了诗人对繁琐尘世事物的厌倦,希望能够抛却尘俗之事,来到这片幽静的山林中与自然共同隐居。这体现了宋代文人崇尚田园生活,追求与自然合一的理念。
总之,这首诗以优美的语言表达了诗人对大自然的热爱和追求,描绘了七台山的壮丽景色,同时也抒发了对宁静田园生活的向往。
“恍如云作梯”全诗拼音读音对照参考
qī tái shān
七台山
dēng zhì zuì gāo dǐng, sì wéi shān jǐn dī.
登陟最高顶,四围山尽低。
xīng chén kě shǒu jū, shān guì yǔ tiān qí.
星辰可手掬,杉桧与天齐。
zhǐ jué fēng shēng yè, huǎng rú yún zuò tī.
只觉风生腋,恍如云作梯。
hé dāng xiè chén shì, lái cǐ gòng yōu qī.
何当谢尘事,来此共幽栖。
“恍如云作梯”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。