“杯酒未终身世换”的意思及全诗出处和翻译赏析

杯酒未终身世换”出自宋代黄敏德的《舞翠亭观泉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bēi jiǔ wèi zhōng shēn shì huàn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“杯酒未终身世换”全诗

《舞翠亭观泉》
宋代   黄敏德
坐来毛骨觉萧然,百尺飞流下碧天。
杯酒未终身世换,尽移三峡到尊前。

分类:

《舞翠亭观泉》黄敏德 翻译、赏析和诗意

《舞翠亭观泉》是黄敏德创作的一首宋代诗词。这首诗描述了作者坐在舞翠亭上观赏泉水的情景,表达了岁月更替和人生变迁的哲理。

诗词的中文译文如下:

坐在这里毛骨觉得荒凉,
百尺高的瀑布直冲碧天。
酒杯未能喝尽,已换了一辈子,
与三峡的泉水一同流到尊前。

这首诗词的诗意主要通过描绘舞翠亭和泉水的景象,传递了岁月更迭和人生变迁的哲理。

首先,诗中的“舞翠亭”象征着诗人的心境,也可以理解为一个象征诗人生活的寓意。诗人坐在舞翠亭上,感叹着时光的消逝和人世的变迁。舞翠亭的寂静和凄凉,给诗人的心灵带来了一种荒凉的感觉。

其次,诗中的“百尺飞流下碧天”描绘了一幅泉水从高处倾泻而下的景象,给人以壮观和奔放的感觉。这里泉水的高度象征着灿烂的年华,以及一刹那的短暂而美丽的事物。泉水从高处直冲碧天,暗喻着时间的流逝和生命的短暂,让人感叹时光荏苒,一去不复返。

最后,诗中的“杯酒未终身世换,尽移三峡到尊前”表达了人生的变迁和岁月的流转。诗人感叹酒杯未能喝尽,可一辈子已经发生了翻天覆地的变化。诗人以三峡为喻,意味着江山易改,而个人的命运也如流水一样,不断变化。这里的“尊前”可以理解为双关,既指向泉水流到桌前,也可以理解为指向神灵、宗教信仰。

总的来说,这首诗通过描述舞翠亭和泉水的景象,寄托了诗人对人生变迁和时间流转的深刻思考。表达了人生短暂和岁月荏苒的主题,给人以对生命的思考和反思。这首诗以简洁而凝练的语言表达了深沉的哲理,给读者带来沉思与思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“杯酒未终身世换”全诗拼音读音对照参考

wǔ cuì tíng guān quán
舞翠亭观泉

zuò lái máo gǔ jué xiāo rán, bǎi chǐ fēi liú xià bì tiān.
坐来毛骨觉萧然,百尺飞流下碧天。
bēi jiǔ wèi zhōng shēn shì huàn, jǐn yí sān xiá dào zūn qián.
杯酒未终身世换,尽移三峡到尊前。

“杯酒未终身世换”平仄韵脚

拼音:bēi jiǔ wèi zhōng shēn shì huàn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“杯酒未终身世换”的相关诗句

“杯酒未终身世换”的关联诗句

网友评论


* “杯酒未终身世换”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“杯酒未终身世换”出自黄敏德的 《舞翠亭观泉》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢