“故园喜听雀喳喳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故园喜听雀喳喳”出自宋代黄由的《盘墅·入园》,
诗句共7个字,诗句拼音为:gù yuán xǐ tīng què zhā zhā,诗句平仄:仄平仄平仄平平。
“故园喜听雀喳喳”全诗
《盘墅·入园》
才到松陵即是家,故园喜听雀喳喳。
上人只为贪风月,蛮触交争笑尔蜗。
上人只为贪风月,蛮触交争笑尔蜗。
分类:
《盘墅·入园》黄由 翻译、赏析和诗意
《盘墅·入园》是宋代诗人黄由所作,诗意极为独特。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
到了松陵便是家,
故园常欢听雀喳。
贵人只为贪风月,
傲然相触交争夸。
诗意:
《盘墅·入园》描述了黄由回到东京城的感受。他形容到了松陵就像回到了自己的家一样,故园中常常听到雀鸟的鸣叫声,让人感到欢喜。但他也注意到东京城中有很多贵人都为了追求享受风月而争相嘲笑他们这些平凡人。
赏析:
这首诗通过对比,揭示了诗人对于家园与风尚的犀利触动。松陵是一个让黄由感到亲切的地方,让他产生了“即是家”的感觉。而在松陵的故园,常常能听到雀鸟欢快的鸣叫声,给人一种欢喜的心情。然而,来到东京城后,黄由却看到了贵人们为了追求风月而争相嘲笑普通人的情景。这种对比,折射出诗人对于虚荣风尚的批判和对家乡的思念之情。
整首诗简洁独特,通过对比的手法,传达出了诗人对于家园的眷恋以及对虚荣风尚的不满。同时,诗中也暗含了一层怀才不遇、愤世嫉俗的意味。黄由以简洁的语言描绘了自己的情感,直接而生动。这首诗戳中了人们内心对于家园的思念和对于虚荣心的反思,给人以深思。
“故园喜听雀喳喳”全诗拼音读音对照参考
pán shù rù yuán
盘墅·入园
cái dào sōng líng jí shì jiā, gù yuán xǐ tīng què zhā zhā.
才到松陵即是家,故园喜听雀喳喳。
shàng rén zhǐ wèi tān fēng yuè, mán chù jiāo zhēng xiào ěr wō.
上人只为贪风月,蛮触交争笑尔蜗。
“故园喜听雀喳喳”平仄韵脚
拼音:gù yuán xǐ tīng què zhā zhā
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“故园喜听雀喳喳”的相关诗句
“故园喜听雀喳喳”的关联诗句
网友评论
* “故园喜听雀喳喳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故园喜听雀喳喳”出自黄由的 《盘墅·入园》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。