“朱帘高槛俯幽芳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朱帘高槛俯幽芳”全诗
月冷素娥偏有态,夜寒青女不禁香。
从教春事年年晚,要使诗人日日狂。
替取秋兰纫佩好,忍随风雨受凄凉。
分类:
《木香花》晃咏之 翻译、赏析和诗意
《木香花》是晃咏之创作于宋代的一首诗词。诗中描绘了一幅美丽的夜景,以木香花为主题,表达了诗人对月下花香的赞美和对情感的思绪。
译文:
红帘高槛俯瞰幽芳,
露水滋润烟雾中褪去妆。
月寒白兮美丽女子显特质,
夜寒之下青衣女郎香气不禁绽放。
从教春事年复年晚,
唯愿诗人日复日狂热。
替我采摘秋兰与纫佩美好,
忍受风雨带来的凄凉。
诗意和赏析:
《木香花》以描绘夜晚的花香为主题,寄托了诗人对美好事物的向往和对情感的思绪。首两句写出了红帘高挂,在幽香的花丛中俯瞰美景的情境,通过描述露水滋润烟雾,花妆褪去的情景,描绘出了月亮下的美丽女子显现出的美丽特质。接着写出了夜晚的寒冷,但青衣女郎香气却在寒冷中绽放,传达出这种香气的霸道和强烈的表达力。
接下来,诗人表达了诗人对于春天事物的期盼,希望能够不断地写出美好的诗句,追求狂热的诗意。最后几句诗中,诗人表达了渴望自己能够获得青女子佩戴的秋兰花和纫佩的美好,同时也表示愿意忍受风雨给带来的凄凉,表达出对美好事物的追求和执着。
整首诗词以夜景为基调,通过对花香、月亮和女子的描绘,传达出浓郁的美感和情感,同时也表达了对诗意的向往和追求。以简洁却有力的文字,勾勒出了一幅闪耀美丽的画卷。
“朱帘高槛俯幽芳”全诗拼音读音对照参考
mù xiāng huā
木香花
zhū lián gāo kǎn fǔ yōu fāng, lù yì yān fēi yù tuì zhuāng.
朱帘高槛俯幽芳,露浥烟霏玉褪妆。
yuè lěng sù é piān yǒu tài, yè hán qīng nǚ bù jīn xiāng.
月冷素娥偏有态,夜寒青女不禁香。
cóng jiào chūn shì nián nián wǎn, yào shǐ shī rén rì rì kuáng.
从教春事年年晚,要使诗人日日狂。
tì qǔ qiū lán rèn pèi hǎo, rěn suí fēng yǔ shòu qī liáng.
替取秋兰纫佩好,忍随风雨受凄凉。
“朱帘高槛俯幽芳”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。