“何时整归棹”的意思及全诗出处和翻译赏析

何时整归棹”出自宋代晃咏之的《杭州思归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé shí zhěng guī zhào,诗句平仄:平平仄平仄。

“何时整归棹”全诗

《杭州思归》
宋代   晃咏之
皇壑情无尽,田园兴有余。
何当厌泽国,不奈忆君庐。
庭户草应长,江山木已疏。
何时整归棹,八月洞庭湖。

分类:

《杭州思归》晃咏之 翻译、赏析和诗意

《杭州思归》

皇壑情无尽,田园兴有余。
何当厌泽国,不奈忆君庐。
庭户草应长,江山木已疏。
何时整归棹,八月洞庭湖。

中文译文:

皇壑情绵延无尽,田园兴致仍然充足。
何时才能不再留恋这个国家呢,但无法摆脱对你庐山的思念。
庭院里的草应该长出来了,江山间的树木已经稀疏。
什么时候才能整装归船,八月时分到达洞庭湖呢。

诗意:

这首诗表达了诗人在杭州思乡的心情。诗人对国家的情感无尽,对家乡的田园生活仍然充满了兴趣和热爱。然而,他无法厌倦这个国家,同时也无法摆脱对庐山故乡的思念之情。他希望庭院里的草长出来,表明了对家乡的期望和思念。诗人表达了对故乡的思恋和对归乡的向往,希望能够归船回到洞庭湖的家乡。

赏析:

这首诗描述了宋代诗人在杭州思乡的心情,既有对国家深厚的情感,又有对家乡的田园生活的热爱和思念。诗中的庭院草长、江山树疏的描写,表达了对家乡的期待和思念。诗人用简练的语言,表达出对故乡的深情和对归乡的渴望之情,展现了诗人深情厚意的一面。整首诗情感真挚,文字朴实,给人以深深的思索和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何时整归棹”全诗拼音读音对照参考

háng zhōu sī guī
杭州思归

huáng hè qíng wú jìn, tián yuán xìng yǒu yú.
皇壑情无尽,田园兴有余。
hé dāng yàn zé guó, bù nài yì jūn lú.
何当厌泽国,不奈忆君庐。
tíng hù cǎo yīng zhǎng, jiāng shān mù yǐ shū.
庭户草应长,江山木已疏。
hé shí zhěng guī zhào, bā yuè dòng tíng hú.
何时整归棹,八月洞庭湖。

“何时整归棹”平仄韵脚

拼音:hé shí zhěng guī zhào
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十九效   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何时整归棹”的相关诗句

“何时整归棹”的关联诗句

网友评论


* “何时整归棹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何时整归棹”出自晃咏之的 《杭州思归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢