“心逐去帆扬”的意思及全诗出处和翻译赏析

心逐去帆扬”出自唐代李白的《秋日登扬州西灵塔》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xīn zhú qù fān yáng,诗句平仄:平平仄平平。

“心逐去帆扬”全诗

《秋日登扬州西灵塔》
唐代   李白
宝塔凌苍苍,登攀览四荒。
顶高元气合,标出海云长。
万象分空界,三天接画梁。
水摇金刹影,日动火珠光。
鸟拂琼帘度,霞连绣栱张。
目随征路断,心逐去帆扬
露浴梧楸白,霜催橘柚黄。
玉毫如可见,于此照迷方。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《秋日登扬州西灵塔》李白 翻译、赏析和诗意

诗词的中文译文:

秋日登扬州西灵塔

宝塔耸入苍穹,攀登俯瞰四方。塔顶高耸,如同天地的元气汇合,仿佛插在海云之中,高高长长。万象在空界中分辨,在三天接合的画梁之下。水面摇曳金光,阳光的火珠闪烁。鸟儿轻拂琼帘飞过,霞光与绣栱互相交织。目光随着征路断断续续,心灵随着去帆扬扬飞翔。露水浸泡了梧桐和楸树,霜寒催使橘子柚子变黄。玉毫的光辉好像可以看见,在这里照亮了迷途。

诗意和赏析:

《秋日登扬州西灵塔》是李白写的一首描绘秋日景色的诗。诗中以登上扬州西灵塔的视角,描绘了秋天的景色。整首诗流畅明快,充满了浪漫的意境和雄壮的气氛。作者以豁达的心态,感受大自然的磅礴之美,表达了对美景的赞美和向往,同时也有对人生追求自由、追求真理的寄托和呼唤。

诗中运用了大量的意象描绘,如宝塔耸入苍穹,描绘了宝塔的高耸和壮丽;海云长长,形容宝塔高插云中的景象;万象分空界,三天接画梁,形象地描绘了大自然的浩渺和宏伟;鸟儿轻拂琼帘,霞光与绣栱,生动地描绘了鸟儿在空中飞翔的美丽景象;水面摇曳金光,日光的火珠闪烁,表现了阳光下水面的闪耀和耀眼的光芒;露水浸泡了梧桐和楸树,霜寒催使橘子柚子变黄,描绘了秋天的特有景色。

通过这些描绘,整首诗营造出了一种豪迈、壮丽的景象,表达了作者乘风破浪、追求自由的心态,以及对大自然美景的赞美之情。同时,诗中以景入情,通过描绘秋日景色,抒发了对真理的追求和对自由的向往,给人以思考和启迪。整首诗意境高远,寓意深厚,堪称李白创作的杰作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心逐去帆扬”全诗拼音读音对照参考

qiū rì dēng yáng zhōu xī líng tǎ
秋日登扬州西灵塔

bǎo tǎ líng cāng cāng, dēng pān lǎn sì huāng.
宝塔凌苍苍,登攀览四荒。
dǐng gāo yuán qì hé, biāo chū hǎi yún zhǎng.
顶高元气合,标出海云长。
wàn xiàng fēn kōng jiè, sān tiān jiē huà liáng.
万象分空界,三天接画梁。
shuǐ yáo jīn shā yǐng, rì dòng huǒ zhū guāng.
水摇金刹影,日动火珠光。
niǎo fú qióng lián dù, xiá lián xiù gǒng zhāng.
鸟拂琼帘度,霞连绣栱张。
mù suí zhēng lù duàn, xīn zhú qù fān yáng.
目随征路断,心逐去帆扬。
lù yù wú qiū bái, shuāng cuī jú yòu huáng.
露浴梧楸白,霜催橘柚黄。
yù háo rú kě jiàn, yú cǐ zhào mí fāng.
玉毫如可见,于此照迷方。

“心逐去帆扬”平仄韵脚

拼音:xīn zhú qù fān yáng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心逐去帆扬”的相关诗句

“心逐去帆扬”的关联诗句

网友评论

* “心逐去帆扬”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心逐去帆扬”出自李白的 《秋日登扬州西灵塔》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢