“寒潮惟带夕阳还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒潮惟带夕阳还”出自宋代贾云华的《永别》,
诗句共7个字,诗句拼音为:hán cháo wéi dài xī yáng hái,诗句平仄:平平平仄平平平。
“寒潮惟带夕阳还”全诗
《永别》
相见时难别亦难,寒潮惟带夕阳还。
钿蝉金雁皆零落,离别烟波伤玉颜。
钿蝉金雁皆零落,离别烟波伤玉颜。
分类:
《永别》贾云华 翻译、赏析和诗意
《永别》是一首宋代诗词,作者是贾云华。该诗描述了别离的痛苦和伤感之情。
诗中提到了相见和别离都是困难的,不仅是相聚的时候难以实现,分别的时刻也同样艰难。寒潮,指的是寒冷的波浪,暗喻别离的悲伤,它只能带回夕阳的影子。钿蝉和金雁都象征着离别的季节。它们都飞散了,正如离别后的心情一样凄凉。离别带来的烟波(意指河流上波浪破碎的景象)也伤害了作者玉颜的容颜,显示了作者内心的痛苦和悲伤。
这首诗刻画了离别带来的痛苦和伤感,揭示了人与人之间情感的脆弱和短暂。无论是相见还是别离,都难以做到如意,没有一丝遗憾。作者通过对自然景物的描绘,将自己的内心感受融入其中,表达了自己对离别之苦的体验。
这首诗的译文如下:
相聚时困难,分别亦难堪。
寒潮只带走,夕阳的余辉照艳。
钿蝉金雁,都像离别的前奏。
离别的悲伤,伤害了美丽的容颜。
这首诗情感真挚,语言简练。通过描绘自然景物和表达情感的方式,诗人成功地传达了离别带来的伤感和心情的凄凉。读者在品味这首诗时,可以感受到离别的痛苦和无奈,同时也反思人与人之间的情感和相聚离别的脆弱性。这首诗词在艺术上富有感人力量,具有一定的触动与思考价值。
“寒潮惟带夕阳还”全诗拼音读音对照参考
yǒng bié
永别
xiāng jiàn shí nán bié yì nán, hán cháo wéi dài xī yáng hái.
相见时难别亦难,寒潮惟带夕阳还。
diàn chán jīn yàn jiē líng luò, lí bié yān bō shāng yù yán.
钿蝉金雁皆零落,离别烟波伤玉颜。
“寒潮惟带夕阳还”平仄韵脚
拼音:hán cháo wéi dài xī yáng hái
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“寒潮惟带夕阳还”的相关诗句
“寒潮惟带夕阳还”的关联诗句
网友评论
* “寒潮惟带夕阳还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寒潮惟带夕阳还”出自贾云华的 《永别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。