“炎天人定疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

炎天人定疏”出自宋代江朝卿的《喜逢灵江赟禅师》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yán tiān rén dìng shū,诗句平仄:平平平仄平。

“炎天人定疏”全诗

《喜逢灵江赟禅师》
宋代   江朝卿
两世吟边友,分携二纪馀。
独怜身老去,及见顶圆初。
间昼烹茶数,炎天人定疏
久依莲社泊,晤语胜邻居。
括州尊宿后,学业贯儒缁。
自说先师笔,曾抄谬客诗。
石蒲抽水上,树蔓与云垂。
何处风埃滚,无营不用知。

分类:

《喜逢灵江赟禅师》江朝卿 翻译、赏析和诗意

《喜逢灵江赟禅师》是一首宋代的诗词,作者是江朝卿。诗中描写了作者与赟禅师相识多年的情谊和对赟禅师的景仰之情。

诗词的中文译文大致如下:

分别两世在边疆,多年友谊仍保留。
独自感叹身体日渐老去,直到见到顶圆头顶的禅师。
白天间或煮茶数杯,炎热天气下,人们变得稀少。
长久以来,我常停泊在莲社,与禅师相见谈笑胜过邻居。
曾经居住在括州的禅师,后来修行学业穿着儒袍。
他亲自称他是先师的传人,曾经手抄过一些不正确的客人的诗。
石头令蒲草上升,树蔓与云朵相连垂落。
不管在哪里,风中的尘埃都滚滚起舞,如果没有经验,就无法理解。

这首诗词通过描写作者与赟禅师的交往和对他的景仰,表达了作者对友谊和心灵修行的珍视。赟禅师的丰富知识和高尚品质让作者对他心生敬仰,并从他身上获得了学习和启发。诗中的景物描写煮茶、炎热天气下的稀少人群、石蒲和树蔓,营造出一种宁静和与自然融合的氛围。整首诗流畅自然,意境深远,展现了作者对友谊和修行的理解和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炎天人定疏”全诗拼音读音对照参考

xǐ féng líng jiāng yūn chán shī
喜逢灵江赟禅师

liǎng shì yín biān yǒu, fēn xié èr jì yú.
两世吟边友,分携二纪馀。
dú lián shēn lǎo qù, jí jiàn dǐng yuán chū.
独怜身老去,及见顶圆初。
jiān zhòu pēng chá shù, yán tiān rén dìng shū.
间昼烹茶数,炎天人定疏。
jiǔ yī lián shè pō, wù yǔ shèng lín jū.
久依莲社泊,晤语胜邻居。
kuò zhōu zūn sù hòu, xué yè guàn rú zī.
括州尊宿后,学业贯儒缁。
zì shuō xiān shī bǐ, céng chāo miù kè shī.
自说先师笔,曾抄谬客诗。
shí pú chōu shuǐ shàng, shù màn yǔ yún chuí.
石蒲抽水上,树蔓与云垂。
hé chǔ fēng āi gǔn, wú yíng bù yòng zhī.
何处风埃滚,无营不用知。

“炎天人定疏”平仄韵脚

拼音:yán tiān rén dìng shū
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炎天人定疏”的相关诗句

“炎天人定疏”的关联诗句

网友评论


* “炎天人定疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炎天人定疏”出自江朝卿的 《喜逢灵江赟禅师》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢