“应是仙娥宴归去”的意思及全诗出处和翻译赏析

应是仙娥宴归去”出自宋代江奎的《茉莉花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yìng shì xiān é yàn guī qù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“应是仙娥宴归去”全诗

《茉莉花》
宋代   江奎
虽无艳态惊群目,幸有浓香压九秋。
应是仙娥宴归去,醉来掉下玉搔头。

分类:

《茉莉花》江奎 翻译、赏析和诗意

茉莉花,白花茉莉芬芳馥郁,虽然没有艳丽的外表,却有着浓郁的芬芳,能够在九秋之时散发出浓烈的香气。它应该是仙女们宴会结束后离去时所散发的香气,当人们醉酒时,它就像掉下来的玉搔头一样,令人陶醉。

诗意:这首诗以茉莉花为主题,描绘了茉莉花虽然没有艳丽的外表,却有着浓郁的香气。通过茉莉花的形象,表达了作者对于平凡之物也能有卓越之美的赞美之情。诗中的茉莉花被赋予了仙女的形象,令人联想到仙女的美丽和神秘。同时,诗中还融入了醉酒的意象,以此增加了诗的情趣和浪漫。

赏析:这首诗以简洁明了的语言,描绘了茉莉花的特点和美丽。作者通过对于茉莉花的描写,表达了对于平凡之物也能有卓越之美的赞美之情。茉莉花虽然没有艳丽的外表,但却有着令人陶醉的香气,这种香气又像是仙女宴会结束后离去时的香气,使人们感到神秘和美好。诗中还融入了醉酒的意象,增加了诗的情趣和浪漫。整首诗简短而精练,意境清新,给人一种清新淡雅的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应是仙娥宴归去”全诗拼音读音对照参考

mò lì huā
茉莉花

suī wú yàn tài jīng qún mù, xìng yǒu nóng xiāng yā jiǔ qiū.
虽无艳态惊群目,幸有浓香压九秋。
yìng shì xiān é yàn guī qù, zuì lái diào xià yù sāo tóu.
应是仙娥宴归去,醉来掉下玉搔头。

“应是仙娥宴归去”平仄韵脚

拼音:yìng shì xiān é yàn guī qù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应是仙娥宴归去”的相关诗句

“应是仙娥宴归去”的关联诗句

网友评论


* “应是仙娥宴归去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应是仙娥宴归去”出自江奎的 《茉莉花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢