“剥运扇颓风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剥运扇颓风”全诗
唐季有夫子,遯世肥且嘉。
拔迹离污险,抗志凌青霞。
剥运扇颓风,奸雄比回邪。
不然随波流,横噬猰{左犭右俞}牙。
吁哉土德衰,暌乖鬼盈车。
英英夫子贤,顕晦吾所嗟。
相见栖隐情,遗文搴菁华。
山藏白驹谷,水绕骚人家。
踌躇碧峰前,寒日忽以斜。
分类:
《王官谷司空侍郎故居》江休复 翻译、赏析和诗意
《王官谷司空侍郎故居》是一首宋代诗词,作者为江休复。该诗描述了司空侍郎的故居在王官谷的美景和主人的风采。
诗词的中文译文为:
首阳采薇士,王官谷司空侍郎的故居,
商代缅以遐。与商代的缅有着遥远的联系。
唐季有夫子,唐代的时候有着一位贤人,
遯世肥且嘉。隐居享乐生活,饱满而美好。
拔迹离污险,离开了尘世的污浊和困境,
抗志凌青霞。积极向上,超越苍穹。
剥运扇颓风,击退颓唐之风,
奸雄比回邪。勇敢地对抗权谋之徒。
不然随波流,否则只会随波逐流,
横噬猰{左犭右俞}牙。被恶势力所侵蚀。
吁哉土德衰,唉,土地的美德已经衰退,
暌乖鬼盈车。邪恶充满了四方。
英英夫子贤,聪明的贤者,
顕晦吾所嗟。我所仰慕的。
相见栖隐情,与其相见只身隐藏心情,
遗文搴菁华。收藏文辞的精华。
山藏白驹谷,山脚下藏着白马流泉的谷地,
水绕骚人家。水环绕着隐士之家。
踌躇碧峰前,徘徊在青山之前,
寒日忽以斜。寒日突然斜照。
诗意和赏析:
这首诗通过对王官谷司空侍郎的故居的描写,展现了主人的高风亮节和对兴衰变迁的忧虑。作者对司空侍郎抗争不义、追求高尚的品质表示赞叹,同时表达了对当时社会黑暗、道德沦丧的忧虑之情。诗中使用了大量的景物描绘,以突出主人的高尚品质和居住环境的美丽。整首诗情感随文而起伏,从对悲观现实的感叹到对隐士高尚情操的赞美,展现了作者对社会困境的思考和对隐士生活的向往之情。同时,通过对自然景物的描绘,也给人一种宁静、恬淡的感觉。整首诗以简练、清丽的语言表达了作者的感慨和思考,赋予了诗歌以深厚的意蕴。
“剥运扇颓风”全诗拼音读音对照参考
wáng guān gǔ sī kōng shì láng gù jū
王官谷司空侍郎故居
shǒu yáng cǎi wēi shì, shāng dài miǎn yǐ xiá.
首阳采薇士,商代缅以遐。
táng jì yǒu fū zǐ, dùn shì féi qiě jiā.
唐季有夫子,遯世肥且嘉。
bá jī lí wū xiǎn, kàng zhì líng qīng xiá.
拔迹离污险,抗志凌青霞。
bō yùn shàn tuí fēng, jiān xióng bǐ huí xié.
剥运扇颓风,奸雄比回邪。
bù rán suí bō liú, héng shì yà zuǒ quǎn yòu yú yá.
不然随波流,横噬猰{左犭右俞}牙。
xū zāi tǔ dé shuāi, kuí guāi guǐ yíng chē.
吁哉土德衰,暌乖鬼盈车。
yīng yīng fū zǐ xián, xiǎn huì wú suǒ jiē.
英英夫子贤,顕晦吾所嗟。
xiāng jiàn qī yǐn qíng, yí wén qiān jīng huá.
相见栖隐情,遗文搴菁华。
shān cáng bái jū gǔ, shuǐ rào sāo rén jiā.
山藏白驹谷,水绕骚人家。
chóu chú bì fēng qián, hán rì hū yǐ xié.
踌躇碧峰前,寒日忽以斜。
“剥运扇颓风”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。