“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。”的意思及全诗出处和翻译赏析

遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。”出自宋代陆游的《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》, 诗句共16个字,诗句拼音为:yí mín lèi jǐn hú chén lǐ, nán wàng wáng shī yòu yī nián.,诗句平仄:平平仄仄平平仄,平仄平平仄平平。

“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。”全诗

《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》
宋代   陆游
迢迢天汉西南落,喔喔邻鸡一再鸣。
壮志病来消欲尽,出门搔首怆平生。
三万里河东入海,五千仞岳上摩天。
遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年

分类: 古诗三百首爱国忧国忧民同情

作者简介(陆游)

陆游头像

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。

《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》陆游 古诗翻译及注释

翻译
迢迢万里的银河朝西南方向下坠,喔喔的鸡叫之声在邻家不断长鸣。
疾病折磨我几乎把救亡壮志消尽,出门四望不禁手搔白发抱憾平生。

三万里长的黄河奔腾向东流入大海,五千仞高的华山耸入云霄上摩青天。
中原人民在胡人压迫下眼泪已流尽,他们盼望王师北伐盼了一年又一年。

注释
⑴将晓:天将要亮。篱门:竹子或树枝编的门。迎凉:出门感到一阵凉风。
⑵天汉:银河。《诗经·小雅·大东》:“维天有汉,监亦有光。”毛传:“汉,天河也。”
⑶搔首:以手搔头。焦急或有所思貌。怆(chuàng):悲伤。
⑷三万里:长度,形容它的长,是虚指。河:指黄河。
⑸五千仞(rèn):形容它的高。仞,古代计算长度的一种单位,周尺八尺或七尺,周尺一尺约合二十三厘米。岳:指五岳之一西岳华山。黄河和华山都在金人占领区内。一说指北方泰、恒、嵩、华诸山。摩天:迫近高天,形容极高。摩,摩擦、接触或触摸。
⑹遗民:指在金占领区生活的汉族人民,却认同南宋王朝统治的人民。泪尽:眼泪流干了,形容十分悲惨、痛苦。胡尘:指金人入侵中原,也指胡人骑兵的铁蹄践踏扬起的尘土和金朝的暴政。胡,中国古代对北方和西方少数民族的泛称。
⑺南望:远眺南方。王师:指宋朝的军队。

《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》陆游 古诗创作背景

  这组爱国主义诗篇作于宋光宗绍熙三年(1192年)的秋天,陆游当时在山阴(今浙江省绍兴市)。南宋时期,金兵占领了中原地区。诗人作此诗时,中原地区已沦陷于金人之手六十多年了。此时爱国诗人陆游被罢斥归故乡,在山阴乡下向往着中原地区的大好河山,也惦念着中原地区的人民,盼望宋朝能够尽快收复中原,实现统一。此时虽值初秋,暑威仍厉,天气的闷热和心头的煎沸,使他不能安睡。将晓之际,他步出篱门,心头枨触,成此二诗。

《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》陆游 古诗赏析

  组诗的第一首落笔写银河西坠,鸡鸣欲曙,从所见所闻渲染出一种苍茫静寂的气氛。“一再鸣”三字,可见百感已暗集毫端。三四句写“有感”正面。一个“欲”字,一个“怆”字表现了有心杀敌无力回天的感慨。

  第一首以沉郁胜,第二首则以雄浑胜。第一首似一支序曲,第二首才是主奏,意境更为辽阔,感情也更为沉痛。

  要想理解第二首诗,必须理解“五千仞岳”,于此有人说是泰山,因为泰山最高,被列在五岳之首,历代君王也多要去泰山封禅,用黄河与泰山作为中原大好山河的象征似乎是再恰当不过的了;赖汉屏认为岳指华山,理由是黄河与华山都在金人占领区内。陆游诗中的“岳”是指华山,可以从《宋史·陆游传》以及陆游的诗词中找到证据。《宋史·陆游传》中有这样的记载:“王炎宣抚川、陕,辟为干办公事。游为炎陈进取之策,以为经略中原必自长安始,取长安必自陇右始。”从中可以看出陆游收复中原的策略,就是通过四川进入陇右,先夺取长安,然后凭借关中的屏障进攻退守,像秦一样收复中原。这样的例子还有很多,陆游把这么多心思用在这一块土地上,可见他的主张是横贯其诗歌创作的始终的,那么“五千仞山上摩天”中的岳指华山自然就最恰当了。“三万里河东入海,五千仞岳上摩天。”两句一横一纵,北方中原半个中国的形胜,便鲜明突兀、苍莽无垠地展现出来了。奇伟壮丽的山河,标志着祖国的可爱,象征着民众的坚强不屈,已留下丰富的想象空间。然而,大好河山,陷于敌手,使人感到无比愤慨。这两句意境扩大深沉,对仗工整犹为余事。

  下两句笔锋一转,顿觉风云突起,诗境向更深远的方向开拓。“泪尽”一词,千回万转,更含无限酸辛。眼泪流了六十多年,早已尽了。但即使“眼枯终见血”,那些心怀故国的遗民依然企望南天;金人马队扬起的灰尘,隔不断他们苦盼王师的视线。中原广大人民受到压迫的沉重,经受折磨历程的长久,期望恢复信念的坚定不移与迫切,都充分表达出来了。以“胡尘”作“泪尽”的背景,感情愈加沉痛。结句一个“又”字扩大了时间的上限。他们年年岁岁盼望着南宋能够出师北伐,可是岁岁年年此愿落空。他们不知道,南宋君臣早已把他们忘记得干干净净。诗人极写北地遗民的苦望,实际上是在表露自己心头的失望。当然,他们还是不断地盼望下去。人民的爱国热忱真如压在地下的跳荡火苗,历久愈炽;而南宋统治集团则正醉生梦死于西子湖畔,把大好河山、国恨家仇丢在脑后,可谓心死久矣。诗人为遗民呼号,目的还是想引起南宋当国者的警觉,激起他们的恢复之志。

“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。”全诗拼音读音对照参考

qiū yè jiāng xiǎo chū lí mén yíng liáng yǒu gǎn èr shǒu
秋夜将晓出篱门迎凉有感二首

tiáo tiáo tiān hàn xī nán luò, wō wō lín jī yī zài míng.
迢迢天汉西南落,喔喔邻鸡一再鸣。
zhuàng zhì bìng lái xiāo yù jǐn, chū mén sāo shǒu chuàng píng shēng.
壮志病来消欲尽,出门搔首怆平生。
sān wàn lǐ hé dōng rù hǎi, wǔ qiān rèn yuè shàng mó tiān.
三万里河东入海,五千仞岳上摩天。
yí mín lèi jǐn hú chén lǐ, nán wàng wáng shī yòu yī nián.
遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。

“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。”的相关诗句

“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。”的关联诗句

网友评论

* “遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遗民泪尽胡尘里,南望王师又一年。”出自陆游的 《秋夜将晓出篱门迎凉有感二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

您也许还喜欢

东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。 似花还似非花,也无人惜从教坠。 三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急? 菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。 槛菊愁烟兰泣露。罗幕轻寒,燕子双飞去。 伤心秦汉经行处,宫阙万间都做了土。 两句三年得,一吟双泪流。 系我一生心,负你千行泪。 剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。