“门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。”的意思及全诗出处和翻译赏析

“门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。”出处

出自 宋代 曹豳 的《春暮》

“门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。”全诗

《春暮》
宋代   曹豳
门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯
林莺啼到无声处,青草池塘独听蛙。

分类: 古诗三百首写景惜春

作者简介(曹豳)

曹豳(bīn)(1170-1249)字西士,号东亩,一作东猷,温州瑞安(今属浙江 )人。嘉泰二年(1202)进士。授安吉州教授,调重庆府司法参军,改知建昌。绍定六年(1233 ),擢秘书丞 ,兼仓部郎官。端平元年(1234 ),除浙西提举常平,移浙东提点刑狱。嘉熙初,召为左司谏。与王万、郭磊卿、徐清叟俱负直声,时号“嘉熙四谏”。嘉熙三年(1239),知福州,以礼部侍郎召,为台臣所沮,遂守宝章阁待制致仕。淳祐九年卒,年八十,谥文恭 。刘克庄为撰神道碑(《后村先生大全集》卷一四四),《宋史》附《曹叔远传》。《全宋词》辑其词二首。

“门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。”全诗拼音读音对照参考

chūn mù
春暮

mén wài wú rén wèn luò huā, lǜ yīn rǎn rǎn biàn tiān yá.
门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。
lín yīng tí dào wú shēng chù, qīng cǎo chí táng dú tīng wā.
林莺啼到无声处,青草池塘独听蛙。

展开

“门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。”的意思

《春暮》曹豳 古诗翻译及注释

翻译
暮春时节,已没有人过问路上的落花,只见浓郁的树荫,无边无际,遍及天涯。林间的黄莺早已不再啼叫了,只能独自一人迈向长满青草的池塘畔,去聆听青蛙的叫声。

注释
①绿阴:绿树浓荫。
②冉冉:慢慢地,或柔软下垂。
③天涯:天边。此指广阔大地。
④独听蛙:只听见蛙鸣声。

《春暮》曹豳 古诗赏析

  这是一首描写暮春景物的诗。首先描写花、鸟、叶,衬托出“暮”字,点明题意。明媚的春天已经悄然消失了,花儿落了,大地上已万木葱茏;莺歌歇了,青草池塘处处有蛙声。一番感叹,抒发了诗人的惜春之情。两两相对,把暮春时节的那种繁盛和热闹的景象生动地表现了出来。

网友评论

“门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。”的相关诗句

“门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。”的相关分类

(0) 复制网址 收藏网址 分享到微信 分享到微博 分享到QQ
* “门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门外无人问落花,绿阴冉冉遍天涯。”出自曹豳的 《春暮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析以及诗意。
您也许还喜欢
世事茫茫难自料,春愁黯黯独成眠。 纸灰飞作白蝴蝶,泪血染成红杜鹃。 芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。 青苔满地初晴后,绿树无人昼梦余。 夕阳牛背无人卧,带得寒鸦两两归。 伤情处,高城望断,灯火已黄昏。 怅望千秋一洒泪,萧条异代不同时。 落絮无声春堕泪,行云有影月含羞。 蓬门未识绮罗香,拟托良媒益自伤。 欲知方寸,共有几许清愁,芭蕉不展丁香结。