“恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌。”的意思及全诗出处和翻译赏析

恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌。”出自宋代李清照的《多丽·咏白菊》, 诗句共16个字,诗句拼音为:hèn xiāo xiāo wú qíng fēng yǔ, yè lái róu sǔn qióng jī.,诗句平仄:仄平平平平平仄,仄平平仄平平。

“恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌。”全诗

《多丽·咏白菊》
宋代   李清照
小楼寒,夜长帘幕低垂。
恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌
也不似、贵妃醉脸,也不似、孙寿愁眉。
韩令偷香,徐娘傅粉,莫将比拟未新奇。
细看取、屈平陶令,风韵正相宜。
微风起,清芬酝藉,不减酴醿。
渐秋阑、雪清玉瘦,向人无限依依。
似愁凝、汉皋解佩,似泪洒、纨扇题诗。
朗月清风,浓烟暗雨,天教憔悴度芳姿。
纵爱惜、不知从此,留得几多时。
人情好,何须更忆,泽畔东篱。

分类: 咏物白菊惜花 多丽

作者简介(李清照)

李清照头像

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

《多丽·咏白菊》李清照 翻译及注释

翻译
长夜里,虽然放下了帘幕,小楼上依旧寒气逼人。可恨那萧萧飒飒的无情风雨,在夜里摧残着如玉的白菊。 看那白菊,不似杨贵妃的微红醉脸,也不似孙寿的娇柔愁眉。韩令偷香,徐娘傅粉,他们的行径都不能拿来与白菊相比。细细看着,屈原和陶令,孤傲高洁的品性正与白菊相宜。微风吹起,白菊的清香蕴藉,丝毫不亚于淡雅的荼蘼。
秋天将尽,白菊愈发显得雪清玉瘦,似向人流露出它无限依恋的惜别情怀。你看它似忧愁凝聚,在汉皋解佩;似泪洒于纨扇题诗。有时是明月清风,有时是浓雾秋雨,老天让白菊在日益憔悴中度尽芳姿。我纵然爱惜,但不知从此还能将它留下多少时候。唉!世人如果都晓得爱护、欣赏,又何须再去追忆、强调屈原和陶渊明的爱菊呢?

注释
⑴多丽:词牌名,一名“鸭头绿”,一名“陇头泉”,139字。此词是《漱玉词》中最长的一首。
⑵潇潇:疾厉的风雨声。一作“萧萧”。
⑶琼肌:指花瓣像玉一般的白菊。
⑷贵妃醉脸:唐李浚《松窗杂录》记载,中书舍人李正封有咏牡丹花诗云:“天香夜染衣,国色朝酣酒。”唐明皇很欣赏这两句诗,笑着对他的爱妃杨玉环说:“妆镜台前,宜饮以一紫金盏酒,则正封之诗见矣。”此句意谓:杨贵妃醉酒以后的脸蛋儿,就像李正封诗中的牡丹花那样娇艳动人。
⑸孙寿愁眉:《后汉书·梁冀传》:“妻孙寿,色美而善为妖态,作愁眉、啼妆、堕马髻、折腰步、龋齿笑,以为媚惑。”
⑹韩令偷香:韩令,指韩寿。《晋书·贾充传》谓:韩寿本是贾充的属官,美姿容,被贾充女贾午看中,韩逾墙与午私通,午以晋武帝赐充奇香赠韩寿,充发觉后即以女嫁韩。
⑺徐娘傅粉:徐娘,指梁元帝的妃子徐昭佩。《南史·梁元帝徐妃传》:“妃以帝眇一目,每知帝将至,必为半面妆以俟,帝见则大怒而去。”傅粉:此处当指徐妃“为半面妆”之故实。一说傅粉指何晏之事。《三国志·曹爽传》注引《魏略》称何晏“美姿仪,面至白,平日喜修饰,粉白不去手”,人称“傅粉何郎”。
⑻看取:看着。取,语助词。
⑼屈平陶令:屈平是屈原的名,字原,又自名正则,字灵均。陶令:指陶渊明,一名潜,字元亮,曾任彭泽令。
⑽蕴藉(yùn jiè):宽和有涵容。
⑾酴醾(tú mí):即荼蘼,花名,初夏开白色花。
⑿秋阑:秋深。
⒀瘦:一作“度”。
⒁汉皋(gāo)解佩:汉皋,山名,在今湖北襄阳西北。佩:古人衣带上的玉饰。《太平御览》卷八〇三引《列仙传》云:“郑交甫将往楚,道之汉皋台下,有二女,佩两珠,大如荆鸡卵。交甫与之言,曰:‘欲子之佩’二女解与之。既行返顾,二女不见,佩亦失矣。”此处当指男子有外遇。
⒂纨(wán)扇题诗:纨扇,细绢制成的团扇。班彪之姑班婕妤,有才情,初得汉成帝宠爱,后为赵飞燕所谮,退处东宫。相传曾作《怨歌行》:“新裂齐纨素,皎洁如霜雪。裁为合欢扇,团团似明月。出入君怀袖,动摇微风发。常恐秋节至,凉风夺炎热。弃捐箧笥中,恩情中道绝。”这种被弃女子的慨叹,称为婕妤之叹或婕妤之悲。
⒃泽畔东篱:指代屈原、陶潜二位爱菊的诗人。

《多丽·咏白菊》李清照 赏析

侯孝琼

  在李清照的词中,“花”是出现得最多的意象。她笔下的花,不仅有人的情志,如“宠柳娇花”(《念奴娇·萧条庭院》),“梅心惊破”(《孤雁儿·藤床纸帐朝眠起》);而且有眉、腮,如“柳眼梅腮”(《蝶恋花·暖雨晴风初破冻》);有肌骨,如“玉骨冰肌”(《瑞鹧鸪·双银杏》);因而也有肥瘦,如“绿肥红瘦”(《如梦令·昨夜雨疏风骤》)。菊花纤细,这里就用“揉损琼肌”来描写菊花的纤纤玉骨。然后进一步用四个历史人物来作类比反衬。贵妃醉脸,是对牡丹的比喻。李正封《咏牡丹》有“国色朝酣酒,天香夜染衣”,唐玄宗认为可比杨妃醉酒(见《松窗杂录》)。作者通过铺陈贵妃、孙寿、韩令、徐娘等典故,来说明白菊既不似杨妃之富贵丰腴,更不似孙寿之妖娆作态。其香幽远,不似韩寿之香异味袭人;其色莹白,不似徐娘之白,傅粉争妍。她是屈子所餐,陶潜所采。屈原《离骚》有“朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英”;陶渊明《饮酒》之五有“采菊东篱下,悠然见南山”。细赏此花,如对直臣高士,香淡风微,清芬酝藉,不减于酴釄。酴釄,即荼蘼花,花黄如酒,开于春末。

  下片续写,用一“渐”字表示时间推移,秋阑菊悴。“雪清玉瘦”呼应“揉损琼肌”,紧扣白菊在风雨中挣扎自立从开到谢的神态。这里不说人对残菊的依恋,反说菊愁凝泪洒,依依惜别。用班婕妤“汉皋解佩”的典故,以“秋扇见捐”自喻。这两个典说的都是得而复失、爱而遭弃的失落、捐弃的悲哀。怅惘之情,融入朗月清风,浓烟暗雨之中,又通过这既清朗、又迷离的境界具象化。同时,它又暗示了,菊既不同流俗,就只能在此清幽高洁,又迷蒙暗淡之境中任芳姿憔悴。

  词人不胜惜花、自惜之情,倒折出纵使怜爱之极,亦不能留花片时。情不能堪处,忽宕开作旷达语:只要人情自适其适,应时菊赏,且休忆他屈子忠贞,行吟泽畔;陶潜放逸,采菊东篱。

《多丽·咏白菊》李清照 创作背景

  此词当为李清照前期的作品。陈祖美《李清照简明年表》:宋徽宗崇宁三年(1104年),李清照为党祸之松紧所左右,时居汴京,时返济南原籍。作《小重山》《多丽》等。一说此词作于大观元年(1107年)。

“恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌。”全诗拼音读音对照参考

duō lì yǒng bái jú
多丽·咏白菊

xiǎo lóu hán, yè zhǎng lián mù dī chuí.
小楼寒,夜长帘幕低垂。
hèn xiāo xiāo wú qíng fēng yǔ, yè lái róu sǔn qióng jī.
恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌。
yě bù shì guì fēi zuì liǎn, yě bù shì sūn shòu chóu méi.
也不似、贵妃醉脸,也不似、孙寿愁眉。
hán lìng tōu xiāng, xú niáng fù fěn, mò jiāng bǐ nǐ wèi xīn qí.
韩令偷香,徐娘傅粉,莫将比拟未新奇。
xì kàn qǔ qū píng táo lìng, fēng yùn zhèng xiāng yí.
细看取、屈平陶令,风韵正相宜。
wēi fēng qǐ, qīng fēn yùn jí, bù jiǎn tú mí.
微风起,清芬酝藉,不减酴醿。
jiàn qiū lán xuě qīng yù shòu, xiàng rén wú xiàn yī yī.
渐秋阑、雪清玉瘦,向人无限依依。
shì chóu níng hàn gāo jiě pèi, shì lèi sǎ wán shàn tí shī.
似愁凝、汉皋解佩,似泪洒、纨扇题诗。
lǎng yuè qīng fēng, nóng yān àn yǔ, tiān jiào qiáo cuì dù fāng zī.
朗月清风,浓烟暗雨,天教憔悴度芳姿。
zòng ài xī bù zhī cóng cǐ, liú dé jǐ duō shí.
纵爱惜、不知从此,留得几多时。
rén qíng hǎo, hé xū gèng yì, zé pàn dōng lí.
人情好,何须更忆,泽畔东篱。

“恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌。”的相关诗句

“恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌。”的关联诗句

网友评论

* “恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恨萧萧、无情风雨,夜来揉损琼肌。”出自李清照的 《多丽·咏白菊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

您也许还喜欢

独倚画栏如有意,清砧怨笛送黄昏。 坠粉飘香,日日唤愁生。 祁祁伤豳歌,萋萋感楚吟。 永丰柳,无人尽日飞花雪。 忽然更作渔阳掺,黄云萧条白日暗。 推手遽止之,湿衣泪滂滂。 愁一箭风快,半篙波暖,回头迢递便数驿。 四百年来成一梦,堪愁。 赠远虚盈手,伤离适断肠。 燕子归来愁不语。旧巢无觅处。