“想文君望久,倚竹愁生步罗袜。”的意思及全诗出处和翻译赏析

想文君望久,倚竹愁生步罗袜。”出自宋代姜夔的《八归·湘中送胡德华》, 诗句共14个字,诗句拼音为:xiǎng wén jūn wàng jiǔ, yǐ zhú chóu shēng bù luó wà.,诗句平仄:仄平平仄仄,仄平平平仄平仄。

“想文君望久,倚竹愁生步罗袜。”全诗

《八归·湘中送胡德华》
宋代   姜夔
芳莲坠粉,疏桐吹绿,庭院暗雨乍歇。
无端抱影销魂处,还见篠墙萤暗,藓阶蛩切。
送客重寻西去路,问水面琵琶谁拨?最可惜、一片江山,总付与啼鴂。
长恨相从未款,而今何事,又对西风离别?渚寒烟淡,棹移人远,飘渺行舟如叶。
想文君望久,倚竹愁生步罗袜
归来后,翠尊双饮,下了珠帘,玲珑闲看月。

分类: 离别惜别团聚 八归

作者简介(姜夔)

姜夔头像

姜夔,南宋文学家、音乐家。人品秀拔,体态清莹,气貌若不胜衣,望之若神仙中人。往来鄂、赣、皖、苏、浙间,与诗人词家杨万里、范成大、辛弃疾等交游。庆元中,曾上书乞正太常雅乐,他少年孤贫,屡试不第,终生未仕,一生转徙江湖,靠卖字和朋友接济为生。他多才多艺,精通音律,能自度曲,其词格律严密。其作品素以空灵含蓄著称,有《白石道人歌曲》等。姜夔对诗词、散文、书法、音乐,无不精善,是继苏轼之后又一难得的艺术全才。

《八归·湘中送胡德华》姜夔 翻译及注释

翻译
荷花飘落,稀疏的梧桐开始坠下绿叶。庭院里,一场秋雨刚停歇。我说不出原因,一个人突然独自伤悲。又看见竹篱边的萤火虫在幽暗中飞来飞去,苔阶旁的蟋蟀叫声更令人断肠。我送别客人,重寻西去的水路,不知水上是否有人为你演奏一曲?最可惜的是把一片江山大好风景,却付给悲鸣的鸟儿。常常遗憾我们相识相知时间太短,而今在这落花时节,为何又要无奈地依依相别?清冷的洲渚烟水茫茫,船儿就要出发,友人的行舟已远,如一片轻叶。他的妻子一定在家中盼望着他,日日站在翠竹旁,任凭罗袜上染上清尘。等到丈夫归来后,夫妻二人幸福地团圆。双双下了珠帘,对着明月对饮到天明。

注释
①八归:姜夔自度曲。
②暗雨:夜雨。
③篠(xiǎo)墙:竹篱院墙。篠:细竹。
④蛩:蟋蟀。
⑤水面琵琶:指白居易《琵琶行》事。
⑥啼鴂(jué):亦作“鹈鴂”“鶗鴃”,即杜鹃鸟。
⑦未款:不能久留。
⑧文君:汉司马相如妻卓文君。
⑨翠尊:翠玉的酒杯。
⑩玲珑:皎、晶莹。

《八归·湘中送胡德华》姜夔 赏析

  据夏承焘《姜白石词编年笺校》考证,大约写于公元1186年(宋孝宗淳熙十三年)以前,词人客游长沙时。胡德华,生平不详。全词描述了离别前的忧伤、临别时的依依不舍,以及悬想别后友人归家与亲属团聚的情景。前面实写,后面虚写,多次转移时间和空间,逐层抒发离情别绪,在章法和布局方面颇具匠心。

  上阕刻画客中庭院之萧瑟,为离愁作铺垫,可分两层。前六句为一层,以雨后寂寞萧条的庭院为背景,写别前的忧伤。莲花凋零了粉色的花瓣,桐树吹动着带绿的叶子,是初秋院中之景。竹篱边发光暗淡的萤虫,苔阶下鸣声凄切的蟋蟀,是秋夜庭前之物。篠墙,指竹墙。这四样景物,有昼景,有夜景;有植物,有动物;植物又有花、有叶,动物又有光、有声,配置匀整,而且从目见写到耳闻,从视觉写到听觉,造成一种冷清凄迷的意境,无限烦恼尽在其中。中间“暗雨乍歇”写天时,“抱影销魂”写人事。“还见”二字,更透露出一种无可奈何之感。何以如此,是因为即将送别友人。江淹《别赋》说:“黯然销魂者,唯别而已矣!”这种离愁别绪,由于用了许多惹愁的景物层层烘染,便见得加倍的浓重。这六句词,使人俨然进入宋玉《九辩》的境界。

  “送客”以下开始转入离别,是第二层。场景由庭院逐渐移至送别的水边。西去,表客行方向。重寻,表明在此送行已非一回。“问水面琵琶谁拨”,化用白居易《琵琶行》中“忽闻水上琵琶声”的诗句,而改为以“问”字领起的设问句,语简意深,余味悠长,极尽其缠绵情绪。接着,“最可惜、一片江山,总付与啼鴂”,则声情激越,境界阔远寄慨遥深。啼鴂,或作鹈鴂、鶗鴂,又名子规、杜鹃,此鸟“春分鸣则众芳生,秋分鸣则众芳歇”(《广韵》)。屈原《离骚》中有“恐鹈鴂之先鸣兮,使夫百草为之不芳”之句。这里也是借啼鴂的鸣声来表现众芳芜秽、山河改容的衰飒景象,衬托离情,极为沉痛感人。其中还隐微地寄托了词人的身世之感、家国之痛。飘泊江湖的迟暮之感,山河异色的忧愁之悲,都体现在这一凄迷阔远的境界之中。正是无限感慨都在虚处,意愈切而词愈微。

  下阕写留客殷勤之意,也有两层意思。前六句承上,着重写惜别之情。“长恨”三句与柳永《雨霖铃》过片处“多情自古伤离别,更那堪、冷落清秋节”有同工之妙。柳词以“更那堪”三字递进一层,此词则以“而今何事”的设问追进一步,以倾吐惜别的深情。然后再以“渚寒”三句景语来代替情语,这里又与李白《送孟浩然之广陵》诗的“孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流”的艺术手法相似,借淡烟寒水之中一叶行舟缥缈远去的景象,来表达送别者伫立江头,凝望着棹移人远的那种依依不舍的感情。这与周邦彦《兰陵王》“愁一箭风快,半篙波暖,回首迨递便数驿,望人在天北”有异曲同工之妙。周词是站在离别者回望送别者的角度来写,姜词是从送别者眼中离别者远处的情景,虽角度不同而各尽其妙。

  最后六句写别后,用美好的设想来排遣双方的离愁别恨。文君即卓文君,借指胡的妻室。“倚竹”句借用杜甫《佳人》诗“天寒翠袖薄,日暮倚修竹”和李白《玉阶怨》诗“玉阶生白露,夜久侵罗袜”中的妇女形象,以表现想象中胡妻等待丈夫归来的情景。“翠尊”三句亦化用李白同诗的后两句:“却下水晶帘,玲珑望秋月”,描绘胡氏夫妇团聚的情景。点化前人诗句的艺术形象为自己所用,不着痕迹,尽得风流,这也是姜夔词的艺术特色之一。

  这首词以清笔写浓愁,以健笔写深哀,故感情真切而不流于颓表,符合白石词中和的特色。陈廷焯《白雨斋词话》评论说:“声情激越,笔力精健,而意味仍是和婉,哀而不伤,真词圣也。”细腻而有层次的抒情笔法,配合以移步换形的结构形式,也有助于形成那种清健空灵的艺术风格。

“想文君望久,倚竹愁生步罗袜。”全诗拼音读音对照参考

bā guī xiāng zhōng sòng hú dé huá
八归·湘中送胡德华

fāng lián zhuì fěn, shū tóng chuī lǜ, tíng yuàn àn yǔ zhà xiē.
芳莲坠粉,疏桐吹绿,庭院暗雨乍歇。
wú duān bào yǐng xiāo hún chù, hái jiàn xiǎo qiáng yíng àn, xiǎn jiē qióng qiè.
无端抱影销魂处,还见篠墙萤暗,藓阶蛩切。
sòng kè zhòng xún xī qù lù, wèn shuǐ miàn pí pá shuí bō? zuì kě xī yī piàn jiāng shān, zǒng fù yǔ tí jué.
送客重寻西去路,问水面琵琶谁拨?最可惜、一片江山,总付与啼鴂。
cháng hèn xiāng cóng wèi kuǎn, ér jīn hé shì, yòu duì xī fēng lí bié? zhǔ hán yān dàn, zhào yí rén yuǎn, piāo miǎo xíng zhōu rú yè.
长恨相从未款,而今何事,又对西风离别?渚寒烟淡,棹移人远,飘渺行舟如叶。
xiǎng wén jūn wàng jiǔ, yǐ zhú chóu shēng bù luó wà.
想文君望久,倚竹愁生步罗袜。
guī lái hòu, cuì zūn shuāng yǐn, xià le zhū lián, líng lóng xián kàn yuè.
归来后,翠尊双饮,下了珠帘,玲珑闲看月。

“想文君望久,倚竹愁生步罗袜。”的相关诗句

“想文君望久,倚竹愁生步罗袜。”的关联诗句

网友评论

* “想文君望久,倚竹愁生步罗袜。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“想文君望久,倚竹愁生步罗袜。”出自姜夔的 《八归·湘中送胡德华》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

您也许还喜欢

年年岁岁望中秋,岁岁年年雾雨愁。 追亡事、今不见,但山川满目泪沾衣。 伫久河桥欲去,斜阳泪满。 新园锁却愁阴,露黄漫委,寒香半亩。 冠盖满京华,斯人独憔悴。 孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。 无言独上西楼,月如钩。 留连戏蝶时时舞,自在娇莺恰恰啼。 花间一壶酒,独酌无相亲。 众鸟高飞尽,孤云独去闲。