“客睡何曾著,秋天不肯明。”的意思及全诗出处和翻译赏析

客睡何曾著,秋天不肯明。”出自唐代杜甫的《客夜》, 诗句共12个字,诗句拼音为:kè shuì hé zēng zhe, qiū tiān bù kěn míng.,诗句平仄:仄仄平平,平平仄仄平。

“客睡何曾著,秋天不肯明。”全诗

《客夜》
唐代   杜甫
客睡何曾著,秋天不肯明
卷帘残月影,高枕远江声。
计拙无衣食,途穷仗友生。
老妻书数纸,应悉未归情。

分类: 写景抒怀

作者简介(杜甫)

杜甫头像

杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。

《客夜》杜甫 古诗注释

⑴这句即《古诗十九首》“愁多知夜长”意。仿佛老天爷故意和人过不去似的,所以说“不肯”。黄生云:“起句用俗语而下俗,笔健故尔。接句不肯字,索性以俗语作对,声口隐出纸上。”
⑵这两句是写不寐时所见所闻。残月,将要落的月亮。因夜深,故见月残。高枕句,仇氏引洪仲注云:“高枕对人帘,谓江声高于枕上,此以实字作活字用。”按洪注据上句“入”字,将形容词“高”也看作动饲,甚是。高字属江声,不属枕,不能理解为“高枕无忧”的高枕。但说是“江声高于枕上”,却仍费解。萧涤非以为:江声本来自远方,但枕上卧而听之,一似高高出于头上,故日“高枕”。因夜静,故闻远江之声亦高。
⑶这两句是不寐的心事。仗友生,靠朋友。
⑷杜甫本很愁苦,妻子又来信催归,所以益发睡不着了。应悉未归情,是说应当了解我迟迟未归的苦衷。即五、六二句所说的。仇注:“书乃寄妻之书。”非。

《客夜》杜甫 古诗写作背景

  这是杜甫于公元762年(唐宝应元年)秋,流落梓州(治所在今四川三台)时所作。这年七月,杜甫送严武还朝,一直送到绵州奉济驿,正要回头,适徐知道在成都作乱,只好避往梓州。这时他的家仍住在成都草堂。

“客睡何曾著,秋天不肯明。”全诗拼音读音对照参考

kè yè
客夜

kè shuì hé zēng zhe, qiū tiān bù kěn míng.
客睡何曾著,秋天不肯明。
juàn lián cán yuè yǐng, gāo zhěn yuǎn jiāng shēng.
卷帘残月影,高枕远江声。
jì zhuō wú yī shí, tú qióng zhàng yǒu shēng.
计拙无衣食,途穷仗友生。
lǎo qī shū shù zhǐ, yīng xī wèi guī qíng.
老妻书数纸,应悉未归情。

“客睡何曾著,秋天不肯明。”的相关诗句

“客睡何曾著,秋天不肯明。”的关联诗句

网友评论

* “客睡何曾著,秋天不肯明。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客睡何曾著,秋天不肯明。”出自杜甫的 《客夜》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

您也许还喜欢

银箭金壶漏水多,起看秋月坠江波。 秋晓上莲峰,高蹑倚天青壁。 问篱边黄菊,知为谁开。 秋晚佳晨重物华,高台复帐驻鸣笳。 无限枝头好颜色,可怜开不为重阳。 携壶酌流霞,搴菊泛寒荣。 萋萋芳草小楼西,云压雁声低。 一点烽传散关信,两行雁带杜陵秋。 自有多情处,明月挂南楼。 惟有河边雁,秋来南向飞。