“地白风色寒,雪花大如手。”的意思及全诗出处和翻译赏析

地白风色寒,雪花大如手。”出自唐代李白的《嘲王历阳不肯饮酒》, 诗句共12个字,诗句拼音为:dì bái fēng sè hán, xuě huā dà rú shǒu.,诗句平仄:仄平平仄平,仄平仄平仄。

“地白风色寒,雪花大如手。”全诗

《嘲王历阳不肯饮酒》
唐代   李白
地白风色寒,雪花大如手
笑杀陶渊明,不饮杯中酒。
浪抚一张琴,虚栽五株柳。
空负头上巾,吾于尔何有。

分类: 冬天写雪饮酒抒情

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《嘲王历阳不肯饮酒》李白 古诗翻译及注释

翻译
大地一片雪白,风色寒厉,纷纷的雪花片片如大手。
笑死了陶渊明,就因为你不饮杯中酒。
你真是浪抚了一张素琴,虚栽了五株翠柳。
辜负了戴的头巾,我对你来说意味着什么?

注释
①王历阳:指历阳姓王的县丞。历阳县,秦置。隋唐时,为历阳郡治。
②五株柳:陶渊明畜素琴一张,宅边有五柳树。
③空负头上巾:语出陶渊明诗“若复不快饮,空负头上巾”。

《嘲王历阳不肯饮酒》李白 古诗评析

  酒,历来是文人墨客的情感寄托,诗人尤甚,李白更是以“斗酒诗百篇”名扬天下,他常以甘醇可口的美酒为寄托,做了大量的反映心理情绪的诗。这首《《嘲王历阳不肯饮酒》李白 古诗》便是。

  历阳,唐代郡县,治今安徽省和县历阳镇,因“县南有历水”而得名。当时李白访问历阳县,正值大雪纷飞,县丞设宴招待李白,李白席间频频举杯,赞赏历阳山美、水美、酒美,可惜就是人不“美”——没有人陪他喝酒。于是席中赋诗《《嘲王历阳不肯饮酒》李白 古诗》,豪情万丈,景象怡人。从此诗可以看出李白的心中的偶像是五柳先生陶渊明。他嘲笑王历阳表面上以陶渊明为榜样,可是喝酒不痛快,徒有虚名。“浪”、“虚”、“空”三字用得巧妙,传达出嘲讽及激将之意,充分显示了李白的冲天豪气。

“地白风色寒,雪花大如手。”全诗拼音读音对照参考

cháo wáng lì yáng bù kěn yǐn jiǔ
嘲王历阳不肯饮酒

dì bái fēng sè hán, xuě huā dà rú shǒu.
地白风色寒,雪花大如手。
xiào shā táo yuān míng, bù yǐn bēi zhōng jiǔ.
笑杀陶渊明,不饮杯中酒。
làng fǔ yī zhāng qín, xū zāi wǔ zhū liǔ.
浪抚一张琴,虚栽五株柳。
kōng fù tóu shàng jīn, wú yú ěr hé yǒu.
空负头上巾,吾于尔何有。

“地白风色寒,雪花大如手。”的相关诗句

“地白风色寒,雪花大如手。”的关联诗句

网友评论

* “地白风色寒,雪花大如手。”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“地白风色寒,雪花大如手。”出自李白的 《嘲王历阳不肯饮酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

您也许还喜欢

一条藤径绿,万点雪峰晴。 黄河捧土尚可塞,北风雨雪恨难裁。 窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。 西山白雪三城戍,南浦清江万里桥。 岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。 其余七匹亦殊绝,迥若寒空动烟雪。 十月江南天气好,可怜冬景似春华。 夜深知雪重,时闻折竹声。 欲将轻骑逐,大雪满弓刀。 草枯鹰眼疾,雪尽马蹄轻。